Книга Истинная для Императора. Любовь по приказу, страница 64 – Сима Гольдман

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная для Императора. Любовь по приказу»

📃 Cтраница 64

Она отпрянула, но я успел схватить её за руку, не давая убежать. В её глазах читался такой страх, что у меня защемило сердце.

— Арман… — прошептала она с дрожью в голосе. — Это снова Кларисса?

Либо она, либо главная жрица. Но имело ли это уже значение?

— Есть такая вероятность, — ответил я.

Я потянулся к ней, чтобы стереть с её щеки выступившую слезу, но она резко отстранилась.

— Дай мне минуту, — попросил я, отходя к фонтану неподалёку. — Сейчас вернусь.

Быстро смыв кровь с лица и рук, я вернулся к Айрин. Она всё ещё сидела на краю стола, обхватив себя руками.

— Прости, что напугал, — произнес я, протягивая ей платок. — Но нужно было разобраться с наемниками.

Она взяла платок.

Я заметил, что Айрин все еще дрожит, и поспешил успокоить единственным способом, который знал, и крепко прижал к себе.

Её пальцы, холодные пальцы, легли мне на грудь, и я почувствовал, как внутри меня что-то дрогнуло.

43

Я сидела в своей спальне, обхватив колени руками, пока служанки суетились вокруг, готовя ванну. После всего произошедшего мне казалось, что я до сих пор чувствую на себе запах крови и металла.

— Госпожа, вода готова, — мягко произнесла одна из служанок, вклиниваясь в мои мрачные размышления.

Я кивнула, позволяя им помочь мне раздеться.

В просторной ванне с ароматной водой я наконец позволила себе расслабиться. Пар окутал меня, унося с собой остатки напряжения. Служанки молча мыли мои волосы, втирали в кожу душистые масла, и постепенно я начала чувствовать, как меня отпускало.

Закрывая глаза, я вновь и вновь видела окровавленного Армана.

Арман…

Я испугалась за него. Не за себя.

То, как он держал меня в объятиях, защищая от всего мира. И этот его взгляд…

Это снова Кларисса…

Неужели она никак не может отпустить меня? И к чему столько усилий? Нашли бы новую жертву для своих экспериментов.

Мысли путались, голова шла кругом.

Служанки помогли мне выбраться из ванны и завернули в мягкое полотенце. Ловко орудовали гребнем, распутывая влажные пряди. Когда они закончили, я осталась одна.

В комнате было тихо. Свечи мягко потрескивали, отбрасывая причудливые тени на стены. Я легла в постель, но сон не шёл.

Перед глазами стоял Арман. Заботливый, страстный, но со своими причудами. Как мог один мужчина сочетать в себе столько противоречий?

Я повернулась на бок, подтянув колени к груди.

Внезапный скрип открывающейся двери заставил меня вздрогнуть.

Сердце замерло, а потом заколотилось как сумасшедшее.

Пламя свечи затрепетало.

Я замерла, не в силах пошевелиться, когда услышала тихие шаги. Кровать скрипнула под чьим-то весом. Меня обдало ледяной волной страха.

— Тише, это я, — раздался знакомый голос, и я узнала его.

Арман.

Он медленно прилег, а затем медленно, давая мне время отреагировать, притянул меня к себе. Только в его руках мне стало наконец спокойно.

— Напугал? — прошептал он, обнимая меня крепче.

Я прижалась к нему, вдыхая терпкий мужской запах кожи и хвои. Его присутствие странным образом успокаивало, хотя ещё несколько минут назад я была готова закричать от страха.

— Почему ты здесь? — спросила я, стараясь, чтобы голос не дрожал.

— Потому что не мог оставить тебя одну, — ответил он, целуя меня в макушку. — И потому что… — он замолчал, словно подбирая слова.

Я подняла голову, встречаясь с ним взглядом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь