Книга Феечка для драконьего короля, страница 125 – Софья Дашкевич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Феечка для драконьего короля»

📃 Cтраница 125

Все ж таки умение читать между строк и толковать намеки — не самая сильная сторона драконов. Но Лейгард, хвала музам, справился:

— Я?! Тами, ты же не шутишь, да? Ты согласна? Огненный владыка, у меня чуть сердце не разорвалось… Я… Как же это… — Он облизнул губы и взволнованно пригладил волосы. — Найла сказала, надо в стихах, но я так вот с ходу… Подожди… — Лей важно приосанился. — Тамиэль… Ты пьянишь, как эль… И пурпурные кудри… Они… — Сосредоточенно засопел. — Они, как эти… М-м-м… Прутья… Нет, стой, должно же быть еще слово… Локоны-коконы…

— Лей, — мягко перебила я, изо всех сил стараясь не рассмеяться и не обидеть начинающего поэта, — можно и без стихов.

— Правда?! Хвала огненному владыке, а то же я совсем не подготовился! — Он притянул меня к себе и заглянул в глаза с такой нежностью, что у меня чуть коленки не подкосились. — Я люблю тебя, Тами. Ужасно, чудовищно, зверски! Дико!..

— Может, уже перейдем к поцелуям? — Робко подняла брови. — Прости, но эпитеты и метафоры — это ну совсем не твое…

К счастью, дракона критика не задела. Просьбу мою он выполнил неукоснительно и моментально. И перед тем, как я утратила способность соображать и поплыла, качаясь, на волнах удовольствия, мне вдруг подумалось вот о чем. Искусства бывают разными. Все, что касается поэзии, музыки, живописи и танцев, бесспорно, присвоили себе феи. Но в искусстве поцелуев, драконам точно нет равных.

— Умно, ваше величество, очень умно, — неожиданно проскрипело над ухом.

Я отпрянула от Лея, едва не прикусив язык. То ли ему, то ли себе — так толком и не поняла. Да и не до того было: в шаге от нас стояла огненно-рыжая старуха. Как она умудрилась подкрасться незаметно?! Из воздуха материализовалась или выросла из-под земли, как гигантский гриб?

Настоящую ведьму вот так, живьем, я видела впервые. И, будь моя воля, не видела бы и дальше: вроде ничего такого отвратительного, но от одного взгляда липкие плети страха плотно сдавили горло.

Когда-то мамочка Шу явно была если не красавицей, то очень привлекательной женщиной. Узкая, не взирая на возраст талия, затянутая в черный корсет, ровная осанка, прямой нос… По отдельности — все при ней. Только крылышки добавить и наряд поярче, и получится фея, как Хелия или профессор Минти. Однако глаза… Белесые, с колючими точками зрачков, излучали злобу. По сравнению с мамочкой Шу старшая жрица была самим очарованием!

— Я ждала тебя, Гульдброк, — насмешливо протянула ведьма. — Правда, не подозревала, что ты станешь прятаться за фею.

— По-моему, пряталась как раз ты, мамочка, — отбил дерзость Лей.

Я гордилась тем, что он ведет себя спокойно и сдержанно. Ведьма норовила разозлить его, но мой король на уловки не поддавался.

— Какая я тебе мамочка? — скривилась старуха. — Мы что, в борделе? Хотя… Постой, ты даже не смог выяснить мое имя? — Тут она запрокинула голову и разразилась отрывистым каркающим хохотом, обнажив, как ни странно, идеальные белые зубы.

Да уж, характер характером, но в целительстве и уходе за собой ведьмы толк знают!

— Меня не интересует твое имя, — отрезал дракон. — Где орк? Первый носитель порчи? Где первый проклятый амулет? Ты арестована и будешь отвечать перед королевским судом. И если прямо сейчас начнешь сотрудничать…

— Шумайя Ри Таан, — с легким кокетством представилась старуха, пропустив мимо ушей все, что говорил Лей. — Глава ковена семи птиц. Хотя… Благодаря тебе нас уже пятеро, величество.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь