Книга Запретная страсть снежного лорда, страница 31 – Елена Счастная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запретная страсть снежного лорда»

📃 Cтраница 31

— Адъютант Харп! — раздалось вдруг из галереи.

Мы оба вздрогнули и обернулись. Всадники, которые стояли неподалёку, ждали нас и, конечно, всё слышали, сразу прекратили гомон и с любопытством уставились на того, кто приближался к нам в тени навеса. Его, разумеется, легко ожно было узнать по голосу.

— Лорд Холдгейд! — сразу вытянулся Брок.

Я же, слегка поразмыслив на тем, как мне теперь его приветствовать, просто выпрямилась, хоть под тяжестью арбалета сделать это было весьма сложно.

Дэриан вышел на свет и остановился напротив, критически оглядел меня и взмахнул рукой.

— Повернитесь, леди Блэкторн.

Я повернулась к нему спиной — лорд мученически вздохнул.

— Вы издеваетесь, Харп? Вы вообще способны соразмерить вес арбалета с весом стрелка? Или подбирали оружие под себя, не думая о том, как его будет таскать на себе хрупкая девушка? — его голос опасно затвердел, а громкость раздражённо повысилась.

— Ну, я подумал…

— По-моему, вы не думали. Снимите это с неё! Она сейчас пополам переломится!

Брок кинулся исправлять ситуацию, схватился за крепления портупеи и начал нервно их дёргать — да так, что я зашаталась от его рывков.

— Прекратите! — почти взревел Дэриан. — Всем приступить к изучению лиднера. Леди Блэкторн — за мной!

Я вцепилась в ремешки портупеи, чтобы хоть как-то переместить центр тяжести, и слегка нагнувшись вперёд, понеслась за лордом, который стремительно от меня удалялся. Всю дорогу до некоего помещения он не проронил ни слова, но я чётко ощущала его гнев — неужели оплошность адъютанта настолько сильно его разозлила? Ничего страшного же не случилось, он просто не рассчитал!

Наконец мы остановились перед дверью, обозначенной неким символом, лорд достал связку ключей и быстро её открыл. Изнутри пахнуло металлическим духом, сухостью и деревом.

Свет зажёгся, как только мы вошли.

Так это оружейная! Огромный зал, весь сплошь уставленный разнообразными стойками, стеллажами и даже по стенам увешанный самым разным оружием — не только арбалетами. Здесь было всего два узких окошка, куда не смог бы пролезть даже ребёнок, а особая атмосфера, влажность и температура поддерживались специальным артефактом, расположенным прямо в центре помещения.

— Ого! — восхищённо проговорила я, озираясь.

— Подойдите, — сухо велел лорд, когда остановился возле полок, на которых в строгом порядкележали арбалеты самых разных размеров.

Яприблизилась, Дэриан повернулся ко мне и принялся ловко расстёгивать портупею на моей груди. Я тихонько прикусила губу, опустив голову так, чтобы он не видел мои глаза. внимание само собой сосредоточилось на работе его пальцев. Прикосновения кололи кожу даже через несколько слоёв ткани, и он словно бы нарочно пытался не дотрагиваться до меня чаще необходимого.

— Почему вы не сказали ему, что арбалет вам велик? — вновь разомкнул лорд губы. — Вы же не могли не почувствовать, что он вам не по весу!

Наконец последний ремешок был расстёгнут, и оружие само с облегчением соскочило с моей спины. Лорд удержал его и опустил на место.

— Я в этом совсем не разбираюсь! Думала, так положено…

— Вам положено легко извлекать арбалет из любого положения. Одной рукой, — Дэриан прошёл вдоль стеллажа, внимательно оглядывая арсенал. — А тот, что предложил вам Харп, скорее уронил бы вас в сугроб своим весом. А там бы вас уже с удовольствием схрумкал бы падший.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь