Онлайн книга «Пленница аскадцев. Цена свободы»
|
Мне его благодарность особо не нужна, поэтому я не отвечаю. А в следующую секунду мужчина прямо возле меня превращается в большого бурого медведя. Так что мне приходится сделать шаг назад, чтобы он меня не задел и не придавил. Массивное и смертоносное животное. Сила в нём чувствуется даже сейчас. Вот только он ранен. И без меня он не выживет. Это и заставляет братьев вести себя проще, осторожнее, не командовать на каждом шагу, как раньше. Медведь кивает мордой, давая понять, чтобы я запрыгивала. — Ну, на такой лошади я ещё верхом не сидела, — шутливо проговариваю, стараясь не показать напряжения. Он фыркает, а Эйрик смотрит на меня во все глаза, будто боится, что я сейчас угроблю его старшего брата одним неосторожным движением. Я забираюсь на медведя и запускаю пальцы в густую, тёплую шерсть, сжимая её крепче, чтобы держаться. — Куда пойдём? — спрашивает хмуро Эйрик, явно всё ещё сомневаясь. — Ко мне в избу, — тут же отзываюсь. — О ней никто не знает, она в лесу. Там можно подлечить твоего брата. Там есть нужные травы. И ещё оттуда проще искать Мерзаля, но это я оставляю при себе. Мужчинам нет никакого дела до моего фамильяра, а для меня это важно. — Я не думаю, что это хорошая идея. Мы же тебя там нашли. И я тебе не доверяю, — спорит Эйрик, не скрывая напряжения. Я уже открываю рот, чтобы резко ответить, как медведь подхватывает пастью древко своего топора и бросается вперёд, тяжело и стремительно, ставя точку в наших препирательствах. Окончательную. Без права на спор. Теперь мне остаётся только не упасть с него во время быстрого бега и удержаться, пока деревья мелькают перед глазами, а снег летит в лицо. А потом — придумать, как вылечить такую рану. Иначе боюсь, что никакое обещание Эйрика не остановит. Не помогу его брату — он попытается меня прирезать. Прямо в моей избе. Глава 5 Мирана Глава 5 Мирана Когда солнце уже начинает прятаться за горизонт, мы прибываем к избе, и я с радостью слезаю с медведя, чувствуя, как дрожат ноги. — Больше не буду на такого залезать, — бурчу себе под нос, разминая затёкшие пальцы. Пока я иду к избе, мужчины превращаются в людей, и что-то мне подсказывает: Эйрик сразу же надевает медальон. Захожу внутрь и первым делом иду к печке, чтобы хоть немного прогреть избу. Потому что перед уходом мужчины даже не думали закрывать дверь. Только чудом всё лежит на своих местах, а не разнесено ветром и лесными животными. — Куда его положить? — спрашивает Эйрик, входя вместе с Касаром. Оборачиваюсь и вижу, что старший из аскадцев уже совсем плох. Он закатывает глаза, хотя из последних сил пытается оставаться в сознании. Видимо, так же, как и его брат, боится поворачиваться ко мне спиной. И я их за это не виню. Сама опасаюсь. — Ложи на мою постель, всё равно пока нужно отвар готовить, — указываю, куда его вносить, и больше не обращаю внимания на мужчин. Подхожу к печи и всматриваюсь в травы, висящие пучками. — Так… это не то, — бубню, перебирая сухие стебли. — А вот вы мне и нужны, — радуюсь, узнав нужные, собранные ещё весной. — Зря мы сюда вернулись, — произносит Эйрик внезапно, оказавшись слишком близко ко мне. Я резко разворачиваюсь и ловлю себя на мысли, что примерно так же меня подкарауливал его брат. Тогда мне удалось убежать. А теперь я собираюсь его лечить. Эйрик буравит меня тяжёлым, недоверчивым взглядом, не отводя глаз. |