Онлайн книга «Судьба исправлению подлежит. Шаг второй»
|
Я скрипнул зубами. Вот и настал час, когда мне нужно принять важное политическое решение, руководствуясь здравым смыслом и выгодой для своей страны в долгосрочной перспективе, а не сиюминутной. Глава 12 В Стейтоне Странный прилизанный толстяк, одетый в розовую рубашку с рюшами и с крупной женской брошкой на лацкане голубого пиджака, явился к Майклу вместе с худощавой симпатичной девицей в мужском сером костюме нежданно. Когда они протиснулись в одиночную камеру Майкла, он, как и все последние дни, занимался самобичеванием, ругал наследника Великой империи последними словами и пытался понять, в какой момент его жизнь свернула не туда. — Привет, — жеманно проворковал толстяк и махнул рукой. — Если хочешь жить, то слушай меня внимательно и не задавай лишних вопросов, — строго потребовала девица и сделала шаг вперёд, заглянув Майклу в глаза так, что желудок сжался и подпрыгнул к горлу. Зашумело в ушах, и как будто даже зрение резко ухудшилось. Девица, к слову, тоже поморщилась, потерла грудь и отступила, спрятавшись за толстяка. — Кто вы? — надтреснутым голосом спросил Майкл. — Неважно. Делай, как я скажу. Отправь Хиллар записку с вопросом: «”Последняя Надежда” интересует?» А когда она вызовет тебя к себе — покажешь ей вот этот рисунок, — девица помахала в воздухе белым листочком, — и скажешь, что знаешь, где находится древний клинок, позволяющий вернуться в прошлое. Дальше ты пообещаешь ей принести его, если она тебя простит и выпустит. Она может попытаться получить из тебя информацию пытками, но ты терпи и стой на своём. А когда она согласится на сделку — придёшь в кабаре «Три пера» и спросишь коротышку Билли, — быстро протараторила девица явно отрепетированный текст и бросила листок с рисунком на пол. Тут же лязгнул засов камеры, и из коридора донёсся голос охранника: — Всё, уходите скорее. Странная парочка ушла, а Майкл поднял листок, внимательно рассмотрел кинжал, нарисованный на нём простым карандашом, и спрятал рисунок в карман. Потом потребовал письменные принадлежности, громко тарабаня в дверь, а когда их ему выдали, сел писать записку Хиллар. Он бы не был собой и не добился бы в жизни того возвышения, с которого недавно и неожиданно слетел совершенно непонятно почему, если бы не обладал сообразительностью и не умел строить логические цепочки. И сейчас Майкл моментально понял, что незнакомые девица с толстяком приходили к нему не ради развлечения, а чтобы вытащить из тюрьмы. Зачем? А это в данном случае не так было и важно. Попробовать выбраться на волю в любом случае лучше, чем просто ждать приговора в камере. Конечно же, план не казался бывшему главному идеологу Стейтона надёжным. Передавая записку госпоже президенту, он не особо верил в успех. Однако на следующий день после обеда к нему в камеру явился начальник тюрьмы собственной персоной. — Господин Ридж, выходите и отправляйтесь в помывочную. Там вас приведут в порядок, а затем проводят в резиденцию нашей непревзойдённой госпожи Хиллар. Не пытайтесь бежать или совершать другие необдуманные действия, — сказал начальник мрачно, явно недовольный тем, что смертник вот-вот упорхнёт на свободу. Майкл вскочил с жёсткой узкой койки, горячо заверил, что и в мыслях подобного не держал, и уже через два часа стоял в кабинете Хиллар, едва дыша от волнения. |