Онлайн книга «Марь Иванна и очень плохой дракон. Поварская школа попаданки»
|
— Знаешь, Агата, а я тебе от чистого сердца желаю получить работу у барона в ресторане, ведь это станет твоей воплотившейся мечтой. Выше этой должности ты уже никуда не прыгнешь и будешь всю жизнь подавать на стол другим, — обернувшись, сказала я и улыбнулась. — Да, я от всего сердца желаю тебе исполнения твоей великой мечты. Я вновь вернулась к своим вещам и улыбнулась ещё шире, когда услышала за спиной голос Агаты: — Мерзавка! Откуда только в тебе это взялось? — прошипела она. На самом деле прекрасно, что я через полчаса сойду на берег, и мы с ней разойдёмся в разные стороны. Агата бы точно раскусила, что в теле Мари-Элизы сидит какая-то демоническая сущность с гонором фельдфебеля на плацу и таким же лексиконом. К моему огорчению, дорожный сундук хоть и оказался со скрытыми колёсиками с одной стороны, но был слишком тяжёлым, чтобы я сама смогла поднять его по лестнице. Пришлось звать Клару, и мы командными усилиями выволокли не только мой но и её сундуки и, усевшись на них, красные и вспотевшие весело переглядывались радуясь гомону порта, в котором, несмотря на вечернее время, кипела жизнь. Агата тоже поднялась на палубу, но её пожитки волокли сразу два матроса и каждый жадно ловил малейшее слово гадкой красавицы. — Нигде не пропадёт, — усмехнулась Клара. — Мы тоже не пропадём, — ответила я. — Просто у неё кроме вот этого всего больше ничего нет, — я сделала жест руками в воздухе, будто обрисовывая изгибы крутобёдрой и грудастой Агаты, — а у нас ещё есть разум и душа. Мы прыснули со смеху, вроде бы ничего такого я не сказала, так глупости, а развеселились обе. Наверное, всё из-за возбуждения, предвкушения перемен. Для меня-то и вовсе всё в новинку было! Я уже думала о том, как буду жить в этом мире без привычных удобств и технического прогресса. Это молодых ничего не пугает, а в моём возрасте страшно без тёплой воды в любое время, удобной кровати и электричества. Последнее в этом мире ещё не изобрели, и понимала бы я в этом хоть что-то, точно попыталась бы исправить эту досадную оплошность. На палубу уже подтягивались и представители высшего общества, среди которых были барон и мадам Спивак, от цепких глаз которой я поспешно спряталась за Кларой. Мадам была в шляпке с обилием каких-то перьев и цветов, и узнать на месте ли в итоге её пытавшаяся сбежать причёска не представлялось возможным. Народу становилось всё больше, матросы, не стесняясь, разгоняли мешающих пришвартоваться зевак и, наконец, мостик на берег был перекинут и закреплён. Я видела барона, сошедшего одним из первых в компании Давура и мадам Спивак. Мы с Кларой, решив не толпиться в очереди, рассматривали набережную, когда я почувствовала на себе прожигающий взгляд. Франс смотрел в нашу сторону, не отрываясь. Да, не буду лгать, он смотрел именно на меня, и этот взгляд был словно прощание. Что ж, мсье барон, прощайте! Хотя не так: до скорой встречи! Потому как я еду покорять столицу и чувствую, что вам это не понравится, пусть вы об этом пока и не догадываетесь. Глава 6 Глава 6 Порт Марьеля поглотил всё моё внимание. Посудите сами, на улице уже сумерки, а тут везде огни, толпа народу, все кричат, что-то грузят, чем-то торгуют, суета, смех, а порой и крепкое словцо пролетит. Отчаянно пахло рыбой и йодом, а ещё немытыми телами и парами горячительного. Моряки, видом напоминавшие Соловьёв Разбойников из народных сказок, отличались от бандитов разве что тем, что не отбирали у прохожих деньги и не свистели. |