Онлайн книга «Марь Иванна и очень плохой дракон. Поварская школа попаданки»
|
— Ох, милая, у вас видать и, правда, с памятью плохо. Магия уходит из нашего мира. Драконов рождается всё меньше, наделённых Искрой тоже. Технический прогресс, так это называют дельцы вроде Флобера. Магия другого сорта. А безопасность не интересует никого, лишь нажива, — она вздохнула. — Что же, милая, я устала. Рада была с вами познакомиться. Как и сказала, охрану мы обеспечим, но как бы в Калач в итоге не явился сам мсье Флобер. Говорят, он сейчас за океаном в поисках своей родственницы, пропавшей без вести, но не будет же он вечно в путешествии. Без своего хозяина Юдо не решится на слишком активные действия. Это даст нам отсрочку месяц-два. Вы заявляли, что можете сделать из Калача место, в которое захочет прийти сам король, сделайте же так, чтобы о трактире хотя бы заговорили. Удачи. Я кивнула, поблагодарила мадам за предложенную помощь и важную информацию. От меня, конечно же, не скрылось, как фыркнул Анри на слова о том, что в Калач придёт король. Что ж, король может и не придёт, за такой короткий срок исправить столь многое просто невозможно, но сделать так, чтобы о трактире заговорили… Такая задача, в принципе, мне и по силам. Глава 10 Глава 10 Откровенно говоря, я думала, что после такого тяжёлого дня и не менее сложной ночи, обязательно просплю, но слишком возбуждённая нервная система не позволила. С кровати я соскочила рано, успела привести себя в порядок и умыться, сама заплела простую косу. Первым делом отправилась на кухню. Не в ту комнатушку, где на крошечном очаге готовила завтрак Марта, а прямиком в вотчину Анри. Повар уже не спал и, насвистывая какую-то мелодию, резал ту самую копчёную ногу, которую я до этого видела в кладовке. Заметив меня, она нахмурился: — Чего тебе, пигалица? — не слишком приветливо спросил он. — И вам доброе утро, Анри. Я к вам. Вы же слышали вчера мадам Пажу? У нас лишь пара месяцев, чтобы превратить Калач в презентабельное заведение, а любой ресторан начинается с кухни, — ответила я, стараясь не акцентировать внимания на дурацком прозвище, которое вновь прозвучало из уст повара. — То есть, ты собралась хозяйничать на моей кухне? — не отрывая глаз, от своей работы уточнил он. — Именно так. Или вы боитесь, что я сделаю это лучше чем вы? — с вызовом спросила я. Анри встрепенулся, пожевал крупную нижнюю губу: — А почему бы нет? Возьму выходной и понаблюдаю, много ли ты тут нахозяйничаешь, а то слишком самоуверенная! Не люблю, когда мелочь вроде тебя считает, что способна делать что-то лучше опытного мужика! — отбросив нож на стол, с ухмылкой заявил он. Я усмехнулась в ответ: — Обещаете не вмешиваться? Целый день? — спросила я без особого доверия. — И позволите пользоваться кухней и кладовой, и вашим бестолковым помощником? — Обещаю и позволю. Только есть одно условие, пигалица, если толку не будет, ты больше никогда и ни под каким предлогом не зайдёшь на мою кухню! — отозвался повар и встал с места. — По рукам? Я кивнула и переступила, наконец, порог кухни: — По рукам. С этих слов начался самый безумный день в моей жизни. Я поговорила с Мартой, и вместе мы обошли зал, в котором я показала места, требующие особого внимания. Обсудили запасы пива и сидра, а также чистой воды, которую раз в два дня привозили в больших бочках, хранящихся во дворе у чёрного хода. Того самого хода, возле которого Филипп сгружал отходы! |