Онлайн книга «Невезучая попаданка. Я исцелю твою дочь, дракон!»
|
Главное, что я выудила из рассказа: юная служанка была единственным человеком, искренне любившим Эльтарию, а значит, только ей и можно было доверять. — По слухам, Его Величество сегодня отошлёт Вас из Харлема, госпожа, — завершая мою причёску, грустно сказала Милисс. — Вот и чудесно! Начну всё сначала, — улыбнулась я в ответ. Девчонка посмотрела на меня пытливо, в зелёных глазах застыли неуверенность и страх: — Вы же возьмёте меня с собой? — спросила она с опаской. Что-то внутри кольнуло: в моей прошлой жизни я всегда была любимицей судьбы, но был ли у меня вот такой искренне преданный друг? — А если король отправит меня в какое-нибудь ужасное место? — спросила я, глядя в девичьи глаза. — О, я за вами даже к дикарям поеду! — решительно ответила Милисс. — Надеюсь, не придётся. Проводи меня, а то я слаба и могу заплутать, и сбегай на кухню, возьми нам поесть. Я просто умираю от голода. — Конечно, госпожа! — улыбнулась служанка. Милисс как раз отошла в сторону и я, наконец, смогла взглянуть на новую себя. Вы, наверное, слышали выражение лань волоокая? Вот именно это эфемерное нежное создание и смотрело на меня из мутного зеркала глазами оленёнка из мультфильма Бемби. От меня прежней у девушки были лишь волосы: каштановые с лёгкой рыжиной. Уж не знаю, насколько богатыми они были у Эльтарии — в замысловатой причёске не разобрать, своими я всегда гордилась. Моя шикарная фигура юной баронессе не досталась тоже, или это всё же следствие отравления? В общем, кроме невероятно милого личика плюсов у моей новой внешности не было. Я вообще искренне удивилась, как это тщедушное создание могло передвигаться. Глава 1.3 Из рассказа Милисс я поняла, что магией в этом мире владеют далеко ни все, в основном аристократы и представители правящих домов. Я как баронесса по идее тоже должна была владеть каким-то даром, но за два года, что девушка у меня служила, она ни разу не видела, как я колдую. Ко всему прочему, служанка поразила меня новостью: правители здешних королевств могли превращаться во всяких сказочных существ! Местный король, например, был драконом, как и все члены его семьи. Верилось в это всё со скрипом, но высмеивать слова Милисс я не стала. Какая прелесть: я попала в какую-то сказку, и она точно не о моей счастливой жизни. Любопытно, куда надоевшую игрушку отправит местное величество. Надеюсь, не на родину в пески или где там родилась Эльтария? Я ожидала, что мы пойдём широкими коридорами и помпезными анфиладами, но Милисс повела меня какими-то «козьими тропками». Узкие лесенки, проходные комнатушки, в которых кто-то спал, тёмные гостиные с закрытой чехлами мебелью совершенно не вязались в моём сознании с королевским дворцом. Лишь в самом конце, почти у дверей в тронный зал мы вышли в роскошный холл, увешанный портретами угрюмых мужчин и женщин в коронах. Один особенно привлёк моё внимание, он висел в самом конце этой галереи в тёмной мрачной раме. Мужчина, изображённый на нём, был мне не знаком, но вот его глаза синие и невероятно глубокие… — Милисс, а кто это такой? — остановившись напротив портрета, спросила я. — Вы что, госпожа! — заозиралась девушка, убеждаясь, что кроме нас поблизости никого нет. — Это же Вайзирис Великий — родоначальник всех драконов Дриоры! Вы же клялись перед его портретом, когда принимали должность фаворитки Его Величества. Вы и этого не помните? |