Онлайн книга «Лотос и роза»
|
Тихий щелчок. Панель отошла от стены. За ней открылась ниша. «Все это время здесь был тайник?» — удивилась Виктория. Шагнула ближе. В свете лампы поблескивали серебряные и золотые монеты, китайские серебряные «лодочки». А под ними — пачка бумажных банкнот. — Господи! — выдохнула Виктория. Она никогда не видела столько денег сразу. Раз в неделю Ричард выдавал ей на хозяйство, заставляя отчитываться за каждую мелочь. А здесь, за дубовой панелью, лежало больше, чем годовое жалованье капитана. Намного больше. И тут до нее дошло. Жалованья капитана на такое бы не хватило — ни за год, ни за десять. Эти деньги были другого рода. Их принес опиум и прочие грязные делишки, и каждая взятка, осевшая в его руке. — Откуда ты узнал о тайнике? — спросила она. — Наткнулся, когда обыскивал кабинет, — ответил Юньфэй, сгребая слитки в котомку. Виктория вспомнила, как пробралась сюда со свечой искать улики в записной книжке мужа, но увидела перед собой человека в черном. Он зажал ей рот ладонью, и его ладонь пахла дымом и какими-то травами, и она тогда не закричала, хотя могла… С той ночи прошла целая жизнь. Юньфэй выпрямился, протянул ей пачку банкнот. — Бери все. У нас мало времени. Виктория кивнула и стала прятать деньги в одежду. Поношенная куртка Ван Лао — она нашла ее в каморке дворецкого и переоделась еще днем. За пазухой была складка, где китайцы носят всякую мелочь. Виктория запихнула туда большую часть купюр, остальное сунула за пояс штанов. Когда ниша опустела, Юньфэй закрыл панель. — Еще кое-что, — сказал он и достал из котомки две черные шапочки. К каждой была пришита аккуратно заплетенная коса. — По городу без косы не пройти, — пояснил он. — Патруль смотрит первым делом на голову. Он протянул одну шапочку Виктории. Коса скользнула по ее пальцам — волос был жесткий, настоящий. И Виктория узнала его. Вспомнила храм, утро после той ночи, — и то, как она срезала Юньфэю косу, последний знак покорности Цинам. Тогда, в храме, Виктория не поняла, зачем он прячет срезанные волосы. Теперь поняла. Из одной косы он сплел две, поэтому они вышли в два раза тоньше. Виктория надела шапочку, убрав под нее свои пряди, а сверху — широкополую шляпу, чтобы прикрывать лицо. Юньфэй тоже натянул шапочку поверх отросших волос. Когда деньги были спрятаны, Виктория двинулась к двери кладовой. — Принесу керосина. — Не нужно. Она обернулась. — Я думала, мы обольем весь дом. — Зачем? — Юньфэй качнул головой. — Нам нужна одна комната. Спальня. Там он, там лампа, там все и начнется. — Он помолчал. — Если зальем весь дом — будет гореть отовсюду разом. Кто-нибудь увидит и подумает: так само не горит. А одна опрокинутая лампа в спальне — в это поверят. — Хорошо. Значит, спальня. Юньфэй вошел туда с двумя лампами. У одной открутил горелку и вылил керосин — обильно, не жалея — на кровать, на простыни, на тело Ричарда. Запах ударил резко, едко. Виктория отступила к двери, прикрыв нос рукавом. Вторую лампу он поставил на ночной столик у изголовья, зажег фитиль, прикрутил пламя пониже. Лампа, забытая на ночь у постели. Самая обыкновенная вещь. Потом он чуть сдвинул ее — к самому краю столешницы, так, чтобы стояла неустойчиво, на грани. Толкнуть такую во сне рукой, задеть одеялом — и она упадет. Никто не удивится. Лампы у кроватей опрокидываются. Дома от этого горят. |