Онлайн книга «Раб моего мужа»
|
Вместо ответа Браун махнул рукой куда-то вдаль. — Я попросил выдать перчатки Ною, Квимбо и Большому Чарли, — подал голос Самсон. — Идемте, мэм, разыщем их Опираясь на его руку, Элизабет двинулась между рядами хлопчатника вглубь поля. Негры приветственными возгласами встречали ее. — Доброго денечка, мэм! — Как поживаете, мэм? — Храни вас Господь, мэм! Она улыбалась и кивала каждому, но в глубине души ощущала неловкость. Ни дать, ни взять, королева среди верноподданных. На плечи тяжким грузом навалилась ответственность за судьбы рабов. Но как ни пытайся облегчить им жизнь, они так и останутся в неволе. Разве сравнятся ее жалкие потуги с тем, что делают Алекс и Мэйбл? — Вот они. — Самсон указал на троицу негров, обрывающих с кустов белое волокно. Приглядевшись, Элизабет оторопела: перчаток ни на ком из них не было. Что, черт возьми, происходит? — Добрый день, — поздоровалась она. Рабы вытянулись по струнке. — Мэм? — Квимбо, растерянно потер выжженную на щеке букву «Б». — Разве мистер Браун не выдал вам перчатки? — недоуменно поинтересовалась Элизабет. Негры как по команде смущенно почесали затылки. — Отвечайте, когда вас спрашивают! — вмешался Самсон. Он повернулся к долговязому юнцу в драной соломенной шляпе. — Ной, где твои перчатки? — Э-э, вот. — Ной вытащил перчатки из-за веревки, которой были подпоясаны его штаны. — Почему они не на твоих руках? — нахмурился Самсон. — Так это… — Ной переглянулся с товарищами. — Неудобно в них. — Что значит «неудобно»? — Ну… — Негр поскреб макушку. — Они мешают… — За колючки цепляются… — подал голос пожилой раб. — И в них ничего не чувствуешь, — добавил Квимбо. Элизабет вздохнула. Обидно, что план не сработал. Но Самсон, поймав ее обескураженный взгляд, покачал головой и заявил: — Сейчас проверим. Он взял у Ноя перчатки и надел их, после чего подошел к растению, усыпанному комьями хлопка. Наклонился, и его руки резво замелькали в переплетении веточек. Секунда, другая, и на кусте остались лишь нераскрывшиеся коробочки, а весь собранный пух лежал на земле. Самсон выпрямился и повернулся к рабам. — Жалкие врунишки, — укоризненно бросил он. — Даже я, не умея собирать хлопок, и то в два счета ободрал эти кусты. В перчатках это делать намного удобнее, чем без. Негры испуганно переглянулись, а Элизабет в полном недоумении спросила: — И как это понимать? — Очень просто, — пояснил Самсон. — Они боятся, что если соберут не двести фунтов, а, скажем, двести двадцать, то вы заставите их все время собирать по двести двадцать. — Он повернулся к рабам. — Я угадал, болваны? — Ну… да… — пролепетал Ной. — А потом вернется масса Джеймс, — добавил Квимбо, — перчатки у нас отберут, а норму оставят. И будем мы колоть пальцы сильнее, чем раньше. Элизабет смотрела на негров, молча переваривая услышанное. Их тревоги были вполне обоснованными. Билл Браун и раньше повышал норму для тех, кто приносил хлопка на несколько фунтов больше. — Пожалуйста, не наказывайте нас, мэм! — взмолился Ной. — Мы не хотели вас обмануть. — Мы будем собирать столько хлопка, сколько велите, — заверил Квимбо. Элизабет озадаченно потерла переносицу. Нет, просто раздать всем перчатки — плохая идея. Негры будут ныть, жаловаться и работать вполсилы, чтобы ни в коем случае не показать, что способны на большее. Тут надо действовать по-другому. Быстро прикинув в уме, она заговорила: |