Онлайн книга «Раб моего мужа»
|
Дыхание перехватило, по телу словно пробежал грозовой разряд. Но Самсон отстранился. Он пришпорил кобылу, и они поехали дальше, не проронив ни слова. Как будто ничего не произошло. А может, и впрямь ничего не произошло? Может, ей померещилось? Перед глазами все расплывалось, в голове клубился туман… Да, так и есть. Не мог же раб просто взять и поцеловать свою госпожу… Не мог… Но почему же губы так полыхают, несмотря на холодный дождь? Когда они добрались до Большого Дома, Самсон спрыгнул на землю, подхватил Элизабет на руки и бросился в вестибюль. — Эй! Кто-нибудь! На помощь! — закричал он. Тут же поднялся шум — захлопали двери, послышались торопливые шаги. — Что случилось? — раздался надменный голос свекрови. — Кто пустил черномазого в дом? Приподняв отяжелевшие веки, Элизабет различила наверху лестницы черный силуэт. — Мисс Элизабет ужалила змея! — воскликнул Самсон. — Боже милостивый! Как такое могло произойти! Ладно, неси ее наверх. Да поаккуратнее, не топчись своими грязными башмаками по ковру! Роза! Сара! Живо вымойте пол! — Да, мэм! — Негритянки бросились вниз по лестнице, едва не сшибив Самсона, который поднимался с Элизабет на руках. — Цезарь! Цезарь! Почисти ковер! — продолжала распоряжаться свекровь. — Сию же минуту почисти ковер! Видеть не могу эти жуткие пятна. — Слушаюсь, мэм! Внизу закипела бурная деятельность, а Самсон поднялся на второй этаж. — Сюда. — Анна распахнула дверь спальни. Бережно уложив Элизабет на кровать, Самсон обратился к служанке. — Мисс… — Анна, — подсказала та. — Мисс Анна, скорее дайте мисс Элизабет побольше питья! И нужно позвать доктора. Я бы сам за ним съездил, да не знаю, где он живет. — Я тоже не знаю. Надо спросить у миссис Фаулер. Элизабет лежала, не открывая глаз. Ногу распирало и жгло, во рту пересохло, к горлу подкатывала тошнота. — Пить! — с трудом разлепив губы, простонала она. — Конечно, мадам, сейчас я чего-нибудь принесу! Анна выбежала за дверь, а вслед за этим Элизабет ощутила, как большие теплые руки обхватили ее ладонь. — Держитесь, мисс Элизабет! Все будет хорошо! — взволнованно пробормотал Самсон. Приоткрыв веки, она увидела, что он склонился над ней. Его глаза лихорадочно сверкали на темном лице. Элизабет слабо улыбнулась. — Спасибо, — одними губами прошептала она. Тут хлопнула дверь, и Самсон поспешно выпустил ее руку. — Ты еще здесь, грязный ниггер? — скрипучий голос свекрови резанул слух. — Убирайся! — Простите, мэм, я уже ухожу. Пожалуйста, пошлите за доктором! — Что? Ты указываешь мне, что делать, черномазый? — Нет, мэм. Но мисс Элизабет нужен доктор, иначе она может умереть. — Цезарь занят, он чистит ковер. Вот закончит, и съездит… — Он знает, где живет врач? — Конечно знает… А тебе какое дело? Эй, я с тобой разговариваю! Ответом ей послужило хлопанье двери и торопливый топот по лестнице. — Что за нахальный ниггер! — проворчала свекровь. — Надо будет сказать Джеймсу, чтобы он его выпорол. — Не вздумайте! — у Элизабет неожиданно прорезался голос. — Он спас мне жизнь! Миссис Фаулер презрительно фыркнула. — Я удивляюсь, дорогуша, как ты вообще оказалась в такой ситуации. Взгляни на свое платье — оно промокло до нитки. Такое впечатление, будто ты извалялась в грязи. — Вы видели, какой там ливень? |