Онлайн книга «Портрет предателя»
|
— Угу, — уныло подтвердил Юбер. — Мы уж как стараемся! Набрали самых красивых девушек! Обставили все как в лучших домах Дюбона! Вон — рояль даже имеется! А клиент не идет, и хоть ты тресни! Доминика на секунду задумалась. — Если клиенты не идут к вам, то может быть, вы сами пойдете к клиентам? — Как это? — удивились хозяева. — Пускай ваши э-э-э… девочки обслуживают их на дому! Сутенеры переглянулись. — А это идея! — произнес господин Юбер. — Не сработает! — отрезала Моран. — Почему? — А как, по-твоему, клиенты будут выбирать девочек? Мы ведь не можем водить их всех по домам и предлагать на выбор. — Зачем водить самих девочек, если можно просто показать их портреты? — предложила Доминика. — Портреты? — удивилась Моран. — А где ж их взять-то? — спросил Юбер. — Эти треклятые художники дерут такие деньги! Нам их мазня уж точно не по карману! В глазах Доминики сверкнул неподдельный триумф. — И тут на сцену выхожу я! За совершенно скромную плату я могу написать портреты ваших… работниц и помочь вам создать э-э-э… «меню» вашего заведения. Сутенеры уставились на нее, разинув рты. — Ты что, умеешь рисовать? — недоверчиво спросила Моран. — Да. И очень неплохо. — И меня нарисуешь? — поинтересовался Юбер. — Конечно! Мне нужен карандаш и лист бумаги. И, пожалуйста, сядьте сюда, поближе к свету. Через час Доминика продемонстрировала Юберу его портрет. На него смотрел моложавый мужчина с чувственным лицом и томными бархатными глазами. Он был поразительно похож на оригинал, но гораздо привлекательней его. Доминика намеренно польстила натурщику, изобразив его щеки поуже, волосы погуще, а количество подбородков — поменьше, чем в реальной действительности. Владелец борделя присвистнул от изумления, а госпожа Моран восхищенно промолвила: — Чудесно! Ты будто помолодел лет на двадцать! Теперь я вспомнила, почему вообще связалась с тобой! — она повернулась к Доминике. — Если ты и наших девочек изобразишь такими же красотками, то клиенты к нам просто косяком попрут! — Не вопрос! — согласилась та. Юбер расцеловал ее в обе щеки. — Ты прелесть! — воскликнул он. — Это я ее нашла! — гордо заявила Моран. 43. Зима Зима в Хейдероне выдалась снежной. Горы и леса окутались белой пеленой. Стояла тихая погода, что было редкостью в этих краях, и сизый дым из печных труб Рюккена ровными столбами поднимался в ясное голубое небо. Старый Бьярни вышел на улицу подышать морозным воздухом. С тех пор, как Эрика уехала в город, он остался совсем один. От Зигурда не было никаких вестей, а Торстен завоевывал мир, и ему было мало дела до своего отца. День был нынче короткий, солнце клонилось к закату, и резкие тени домов перемежались всполохами позолоченного снега. Бьярни оперся о калитку и прикрыл глаза, наслаждаясь скупыми зимними лучами. Водяное колесо обледенело, и без его журчания вокруг разливалась непривычная тишина. Вдруг на околице забрехала собака. Бьярни повернулся в сторону лая и на дальнем конце улицы увидел силуэт мужчины, несущего за плечами тяжелый мешок. Незнакомец приближался, и стало слышно, как скрипит снег под его сапогами. Бьярни прищурился от заходящего солнца и вгляделся в чужака. Тот был одет в куртку на волчьем меху, глаза скрывались под капюшоном, а на заросшем густой бородой лице виднелись грубые шрамы… |