Книга Жена главного советника. Клинок Мугунхва, страница 83 – Ирина Ардо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена главного советника. Клинок Мугунхва»

📃 Cтраница 83

И называл он меня весьма точно… Дикий цветок.

Служанки, тайком читавшие романы, млели от «луны моего сердца», «света моей жизни» и прочих, но мне это всегда казалось слишком приторным. Наверное, потому что подсознательно я понимала, что такое не для меня.

А оказалось, что просто не нашёлся человек, который смог бы разглядеть мою суть. И прятать её больше не было ни малейшего желания.

Дикая.

Раньше мачеха ставила мне это в упрёк, называя дикой лошадью. Не лучшая характеристика для женщины. И стыдно признаться, но в какой-то момент я действительно думала, что это мой недостаток.

Бён Чхоль же произносил это слово иначе. С нежностью и даже каким-то восхищением. Словно это было именно то, что больше всего ему во мне нравилось.

Не злить мачеху, не расстраивать отца, не разочаровывать брата. Пусть я безумно любила последних, но даже рядом с ними мне приходилось стараться изо всех сил. А с мужем — нет.

Отправляясь в клетку, я вкусила больше свободы, чем в стенах родного дома рядом с человеком, которого мечтала уничтожить. Но всё это было будто в прошлой жизни. Не со мной.

Забота, с которой относился ко мне супруг, в последние дни была слаще любого нектара. Я больше не вспоминала о доме отца, как о единственном месте, куда мне хочется возвращаться. Более того, он практически перестал быть таковым.

В этом поместье мне уже была знакома каждая трещинка. Я знала, сколько шагов мне следует пройти от спальни, чтобы оказаться в кухне или во дворе. Мне не запрещалось выходить на улицу и проходить на мужскую часть.

Бён Чхоль не говорил прямо, но поступками давал понять, что всё здесь принадлежит мне так же, как и ему.

И Ён Кан Дэ предлагал мне отплатить ему за это ядом?

Пусть подавится! Не бывать этому!

Как только я отошла от импровизированного тайника, который легко обнаружит любая ищейка, в комнату вошла дама Хон.

— Госпожа, вас желает видеть господин Мун. Мне передать ему, что вам нездоровится?

— Нет, — от волнения сердце подскочило к горлу. — Нет, не нужно. Пусть войдёт.

Оказавшись в покоях, Бён Чхоль не скрывал своего удивления по поводу открывшейся его глазам обстановки.

— Головные боли? — предположил он. — Мне позвать лекаря?

— Всё хорошо, — улыбнулась я и приблизилась, чтобы обнять. — Теперь всё хорошо.

Ранее недопустимый и вызывавший неприятные мурашки порыв сейчас стал настоящим спасением. Муж и не думал отстраняться, лишь прижал меня к себе ещё крепче и провёл ладонью по спине, окончательно успокаивая.

— И всё же?

— Я видела на забое наёмника, — решила сказать полуправду. — Мне кажется, за домом следят.

— Это безусловно, но раньше никогда так близко не подходили. Левый государственный советник, похоже, совсем перестал видеть границы.

Граница,

Черта,

Вздрогнула от настолько схожих формулировок.

— Не бойся, напасть на тебя он не посмеет, — Бён Чхоль улыбнулся, неверно трактовав мой посыл, чем только усилил протяжный вой в груди.

Не посмеет, потому что считает меня своим агентом, а на тебя запросто, дурак ты самоуверенный!

— Просто будь осторожен, — попросила, глядя мужчине в глаза. — Я очень тебя прошу. Если он что-то подозревает, но одним духам известно, что будет дальше.

— Переживаешь? — с самодовольной ухмылкой спросил он.

Действительно, очень смешно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь