Онлайн книга «Злодейка желает искупления»
|
— Больно, — прошипела девица сквозь зубы. — Ударилась, наверное. «Хоть бы её кости были целы!» — подумал генерал, зная, чтобы бывает с теми, кто получает подобные раны. Многие солдаты из-за переломов оставались калеками. — Сейчас нужно добраться до столицы, там есть лекари, — попытался успокоить он своим голосом. Он приподнялся, нахмурился, как рядом пронесся ураган, и имя ему было Лин Джиа. Невеста его правителя залилась слезами, упала на колени и обняла служанку. — Ты жива! Как я напугалась! Что ты тут делала? Меня спасли Небеса, не иначе! — восклицала будущая императрица, а Яо Веймин нахмурился. Небеса? Хорошо, что Лин Джиа верит в это, но сам генерал Яо встречал немало опасностей, и знал: Небеса равнодушны к гибели смертных, даже если те были их Сынами. Её спасла Лю Цяо. Яо надеялся, что Лин Джиа об этом не вспомнит. Но девушка, приехавшая помолиться в храм перед свадьбой, буквально прилипла к своей спасительнице. — О, Лю Цяо, тебе очень больно? Тебе нужен лекарь. Давайте, — тут ее взор обратился к генералу, — давайте отвезем ее к нам в поместье? Моя семья о ней позаботится. Яо Веймин почувствовал, как раненая Лю Цяо едва заметно встрепенулась в его руках. Он счел, что сама горничная семьи Шэнь не желает ехать к госпоже. Да и он пока не хотел ее отпускать. Возникло чересчур много вопросов с ее странным появлением, чудесным спасением. — Госпожа Лин, — учтиво обратился он к невесте императора, — я отвезу Лю Цяо к ее семье, наверняка они будут беспокоиться, куда делась их служанка. А вы тоже поскорее отправляйтесь в родной дом. Уверен, ваши родители места себе не находят. Мои люди вас отвезут. Вокруг храма царила настоящая разруха. Некогда цветущее место, сакральное, вызывающее благоговейное волнение, теперь напоминало развалины древних строений. На счастье, отряд, с которым он прибыл, совсем не пострадал. Воины даже бросились помогать выжившим. Он отрывисто отдал приказ, чтобы кто-то послал весть во дворец, велел найти любую доступную повозку ему, а в свою посадил Лин Джиа. — Генерал, но Лю Цяо... Разве я могу бросить ее здесь. Пусть сначала к лекарям отправят ее, а я доберусь самостоятельно. Яо Веймин сжал челюсти. Женщины, вечно они пытались спорить, если у них есть капелька власти. Сердце у Лин Джиа мягкое, доброе, но она будто не понимает, что он не может себе позволить подобную ситуацию. Жизнь служанки в глазах императора ничего не стоит, когда за жизнь будущей императрицы он отвечает головой. — Об этом не может быть и речи, госпожа Лин, — спокойно произнес мужчина. — Если вы не хотите задерживать, то лучше отправляйтесь. Я ее доставлю и передам Лю Цяо заботливой хозяйке. В голосе проявились металлические нотки, генерал настаивал. Впрочем, Лин Джиа уже не посмела спорить. Она сама была под впечатлением от произошедшего, безумно устала и нервно теребила рукава своего платья. На деле она хотела уехать, но совесть не давала бросить ту, которая спасла от неминуемой смерти. После долгих уговоров, бесполезной траты времени и увещеваний, Яо Веймин лично помог ей забраться в повозку, после передал Лю Цяо одному из воинов, обошел территорию храма еще раз и пытался осмыслить увиденное. Он прикидывал, рассчитывал, но никак не мог понять, откуда в обычной, безродной девицы столько ловкости и скорости. Складывалось впечатление, словно она монах, долго культивировавший свои силы. Была в одном месте — не успел он и глазом моргнуть, как она переместилась на десятки метров вперед, и вот Лин Джиа вылетела из сотрясающегося храма. |