Онлайн книга «Обмен по-кошачьи, или Девять жизней на двоих»
|
— А как тогда ловить снежинки? — резонно спрашивала Муся, разглядывая свои закутанные в пряжу руки с видом исследователя, лишённого главного инструмента. Муська, увидев в окно падающий белый пух снега, уже загорелась желанием всё пощупать, исследовать, опробовать. И мне с огромным трудом удавалось сдерживать её порывы сигануть в сугробы в домашней одежде, наплевав на все законы физики и биологии. От переноски я сразу отказалась, резонно заметив, что на ручках мне будет комфортнее, а сбегать я всё равно никуда не собиралась. В итоге, спустя полтора часа нервов и препирательств мы всё же вышли на улицу. Муська напоминала странный гибрид эскимоса и ребёнка, впервые увидевшего снег. Она то и дело останавливалась, чтобы потрогать очередной пушистый сугроб, лизнуть сосульку на ветке дерева (я едва успела её остановить!) или, задирая голову, ловить ртом падающие снежинки (тут я сдалась, позволив кошке эту малую радость). Шли мы не спеша. Пусть к адресу гадалки, найденному на весьма сомнительном сайте, вел нас в старый район, через центральный парк. Поддавшись настроению кошки, я наслаждалась морозной свежестью воздуха, сладковатой и такой сказочной, что невольно хотелось верить в чудеса. Хотелось неспешно гулять в этом царстве зимы, внезапно раскинувшемся прямо посреди города. Нос и уши покалывало от мороза, и я невольно прижимала слабо защищённые от холода уши к голове. Шерсть, к моему удивлению, служила отличной натуральной шубой, и моё кошачье тело, к счастью, не мёрзло. Снег скрипел под ногами Муси. На деревьях искрился иней, а с катка, который устроила беззаботная ребятня, доносилась весёлая музыка. — Пошли туда, — внезапно сказала Муся, указывая вглубь аллеи, на белую деревянную лавочку у замерзшего пруда. — Мусенька, у нас миссия! Гадалка ждёт! — А там утки, — просто сказала она. — Им холодно. Надо посмотреть. Сказать, что я была поражена, — ничего не сказать. Я, Кристина, всегда куда-то бежала по делам, по спискам, по тревогам. А она… она шла посмотреть на уток. Потому что им холодно. И в этом было больше смысла, чем во всей моей прошлой “продуктивной” спешке и задачах.Мы свернули на аллею. Я позволила себе перестать всё контролировать и дала Муське полчаса на созерцание уток. Да и самой не помешало бы успокоиться. Но тут судьба, видимо, решила, что двух нелепых существ в парке маловато. Из-за поворота, придерживая ворот серого пальто от порыва ветра, вышел он. Александр Сергеевич Волков. С непривычным румянцем на щеках от мороза. С сосредоточенным взглядом, прятавшимся за стёклами очков. Он выглядел не божеством, господствующим над смертными, — каким слыл в офисе, а обычным человеком. Ну, почти. И таким же неожиданным, как пингвин в сауне. Мы столкнулись буквально нос к носу. Вернее, Муся, увлёкшаяся созерцанием узоров на льду, чуть не врезалась в задумавшегося босса, зажимающего под мышкой папку с бумагами. А дальше мир снова превратился в нарезку кадров, словно замерших в пространстве. Муся дёрнулась, не удержав меня, и издала короткий, совсем не человеческий звук: “Мрр-кхм!” Босс, выпустив из рук бумаги, машинально обхватил Муську за талию, удерживая от возможного падения. Я, нырнув всеми четырьмя лапами в снег, натурально зависла, забыв, как дышать. От холода, пронзившего лапки через подушечки. От осознания, с кем мы только что столкнулись. От нелепости и абсурда возникшей ситуации. |