Онлайн книга «Обреченная на счастье в объятиях тирана»
|
— М? — я вскинула на служанку вопрошающий взгляд. — Я бы хотела вам кое-что сказать… — нерешительно проговорила женщина. В полумраке комнаты её лицо казалось измученным и усталым. — Говори, — я пожала плечами, усаживаясь в кресло. — Ну…, вы же теперь наша главная госпожа… А эта…, которая… старая, — меня одарили многозначительным взглядом, полным страха, — Ну, вы поняли о ком я… Я кивнула и, скрестив руки на груди, посмотрела в окно. — Нехорошо это… Вы и она… В одном доме… Под одной крышей… — пробормотала она, понизив голос до шёпота. Я поджала губы, чтобы скрыть довольную улыбку. Значит, прислуга обсуждает неподобающее поведение герцога. Это мне только на руку. Будут свидетели того, как мой драгоценный супруг позабыл о приличиях. — Госпожа, вам бы королю пожаловаться… Вот тут я резко выпрямилась и устремила внимательный взгляд на служанку. Она, увидев мою заинтересованность, приблизилась ко мне. — Его Величество приходится роднёй нашему герцогу… — прошептала женщина, будто выдавая страшный секрет. Я медленно кивнула, припоминая, как отец упоминал об этом на каком-то из приёмов. — И он же король, — последнее слово, женщина протянула, метнув опасливый взгляд на дверь, будто боялась, что за ней подслушивают. — А как он скажет, так и будет… Я, задумавшись, потёрла подбородок. Значит, у меня есть ещё одна возможность добиться развода… Нужно попросить короля… Осталось за малым. Добиться с ним аудиенции. — Вы, госпожа, на меня не серчайте… — взмолилась служанка, увидев, как я озадачена. Сдвинув брови на переносице, смерила служанку цепким взглядом. — Госпожа Онтез злая больно, а вы, смотрю, добрая… И молодая очень. — И? — Я изогнула бровь, ожидая продолжения. — Мне подсказать вам захотелось, как избавиться от старой фаворитки герцога. Ей тут не место. Вы теперь главная. По закону. А она ходит и нами помыкает… А пора бы ей за ворота… — Понятно… — Я отвела глаза в сторону и едва слышно произнесла: — моими руками хотите избавиться от злой хозяйки… — Ась? Чего вы сказали? — Нет… Ничего… — покачала головой. И, улыбнувшись ей, произнесла: — можешь идти. — Вы… это… — служанка начала теребить фартук, не смея поднять на меня глаза. — Я сделаю всё, чтобы восстановить справедливость, — честно сказала я. — И ничего герцогу не скажу. Женщина широко улыбнулась и, одобряюще кивнув, спешно покинула комнату. Поднявшись, я обвела комнату задумчивым взглядом. Холодный камень стен давил, напоминая темницу. — Нет… — покачала я головой, словно стряхивая наваждение, — с меня достаточно… Расправив плечи, направилась в покои супруга. И решила это сделать через террасу. Так быстрее, а это значит меньше времени на сомнения и на малодушное бегство. Толкнув дверь, шагнула навстречу осени. Холодный воздух, пропитанный запахом увядающей листвы и дыма, обжёг кожу. Поёжившись, обняла себя за плечи и посмотрела на макушки деревьев, которые тянули корявые ветви к серому небу. — Впусти гонца! — прокричал стражник с дозорной башни. Его голос эхом разнёсся по двору, нарушая тишину. Вздрогнув, метнула быстрый взгляд на прозрачные двери в покои Боварни. Сердце бешено заколотилось, смешивая тревогу с надеждой. Сейчас или… Нужно поговорить с ним сейчас же, пока его не отвлекли каким-нибудь донесением. |