Онлайн книга «Новая жизнь Эвелин»
|
Это был свежий выпуск Нью-Йорк Таймс, где на первой полосе над фотографией Эдди крупными буквами был заголовок: «Эдди Капелло, убийца семьи Уокер, причастен к преступлениям мафии». — Эдди был долго связан с мафией, мы нашли много доказательств, когда обыскивали его рабочий кабинет. — Я здесь не из-за Эдди, - меня возмущало его спокойствие, - Почему вы мне не сказали, что были знакомы с моей сестрой и её мужем? Оказывается, моя племянница видела вас в поместье, незадолго до их убийства. Майкл резко повернулся в мою сторону. — Осторожнее со словами, мисс Пелл. Звучит как обвинение меня в убийстве, - тональность его голоса сменилась, как и настроение. Благодушного Майкла уже не было, передо мной сейчас стоял хладнокровный убийца. Все его эмоции отразились на лице и в жестах, всем своим видом Майкл демонстрировал высокомерие и недовольство. — Что вы вынюхивали у меня в доме? – довольно резко я задала свой вопрос. — Я собирал информацию о контрабанде, - Майкл сделал пару шагов назад, его голос стал громче, а на лице заиграла недобрая улыбка, - А сейчас, мне нужно закончить отчет. Закройте за собой дверь, мисс Пелл, когда будете уходить, - Майкл отвернулся и мой взгляд упал на бумаги, разбросанные по рабочему столу. Он демонстративно отвернулся. Мой взгляд упал на бумаги на его столе, и я увидела его почерк, тот самый, энергичный, с сильным нажимом, как в анонимных письмах, что я нашла у Клэр. Я вернулась в поместье. Мне трудно это было осознать, но, Майкл был любовником моей сестры. Однако, воспоминаний Шарлотты и пары писем было недостаточно, чтоб предъявить обвинение. Мне нужны были твердые доказательства в его причастности к убийству «моих» родных. Полиция осматривала место преступления несколько дней назад. Нужно понять, что же они упустили. Я зашла в гостиную и села в кресло, где в последний раз сидел Гарри. Из кресла хорошо просматривался камин, в котором я заметила обгоревший уголок письма. Опустившись на колени, я разгребла руками пепел и вытащила обгоревшее письмо. Его пытались сжечь, но оно, чудесным образом, частично уцелело. «…несмотря на родство с Шарлот, у тебя нет прав на эту семью. Держись от нас подальше.» - это почерк Гарри, и, судя по последним событиям, адресовано оно было Майклу. Значит, Майкл знал, что он отец Шарлот, и, видимо, спорил об этом с Гарри и Клэр. Но и этого обрывка письма было недостаточно, чтоб обвинить Майкла в преступлении. Голова шла кругом, мне очень захотелось курить, и я достала гаванскую сигару из шкатулки, стоящей тут же, в гостиной. Курила я редко, только в особых случаях. Под шкатулкой Гарри всегда прятал зажигалку. На этот раз зажигалка лежала рядом. Прежде чем поджечь сигару, я покрутила её в руках. На обратной стороне зажигалки был изображен хорошо знакомый мне герб Ричмонда с гравировкой «М.К. 1910». Майкл Картер? — Ну вот ты и попался, ублюдок! Мои размышления прервал женский крик, раздавшийся из гаража, я вскочила с кресла и поспешила туда. Из-за полумрака, я не сразу поняла, что происходит. Через несколько секунд, когда мои глаза привыкли, я увидела лежащую на полу гаража без сознания миссис Морган и Майкла, который крепко держал Шарлотту. — Тётя Эви, он вломился сюда и миссис Морган пыталась его остановить, - Шарлотта запаниковала и еле сдерживала истерику. |