Онлайн книга «Новая жизнь Эвелин»
|
— Чарли Миллер? — Леди-детектив? Мы стояли друг напротив друга и мерились взглядами. Картина была сюрреалистичной. Еще утром этого человека, скрутив, увезла полиция по прямому обвинению Декстера. А сейчас, на вечеринке у того самого Декстера, он стоит передо мной - чистый, свежий, благоухающий дорогим одеколоном, и, судя по всему, уже изрядно пьяный. — Чарли Миллер, какого черта ты тут делаешь? - наш немой диалог прервал разъяренный голос того самого злого мужчины в бордовом бархатном пиджаке. Милтон. — Надо быть настоящим храбрецом, чтобы показаться здесь после того, что ты сделал с Луизой! - прорычал Милтон. Судя по выражению его лица, он в любой момент был готов ринуться в бой. — Я ее и пальцем не трогал, старый хрыч. Но если ты не заткнешься, Милтон, то я за себя не ручаюсь. Ты пожалеешь о своих словах, - Чарли картинно закатал рукава своей белоснежной рубашки, всем своим видом показывая, что к бою готов. Однако Милтон, бросив на него еще один полный ненависти взгляд, предпочел ретироваться, прихватив по пути у пробегавшего мимо официанта бокал шампанского. — Ты не хочешь мне ничего объяснить, Чарли? - я все-таки озвучила свой вопрос. — А что тут объяснять? У полиции не было никаких доказательств. Меня отпустили. И у меня появилось праздничное настроение! — Праздничное настроение? Что же ты празднуешь, Чарли? Смерть Луизы? — Мэм, полегче! Я пошутил насчет настроения, - он попытался улыбнуться, но получилось криво, - Я пытаюсь выяснить, кто меня подставил. Только, мне кажется, мне здесь не особенно рады. Хотя, Декстер сам еще пару дней назад настаивал, чтобы я пришел на эту вечеринку. — Чарли, но ты же пьян! — Ну, мне же нужно как-то соответствовать местной публике, - Чарли обнажил свою белозубую голливудскую улыбку. Но сейчас она не казалась мне очаровательной. Скорее, зловещей. — Давай поможем друг другу, Чарли, - я сорвала с ближайшего куста цветок герберы и протянула ему. — Это еще зачем? — Для петлицы твоего пиджака. Если хочешь быть моим спутником на этой вечеринке, нужно выглядеть соответствующе. — Твоим спутником? Послушайте, дамочка… — Чарли, ты хочешь попасть внутрь и найти ответы, или будешь стоять здесь и препираться? Я взяла его под руку, и мы по аллее направились ко входу в дом. — А ты знал, что Декстер и Луиза состояли в отношениях? - начала я прощупывать почву. — Да-а-а? - протянул он, - Мне казалось, он не в ее вкусе. Слишком старый и слишком много пьет. Ты думаешь, это он ее… того? — Я не знаю. Но я собираюсь задать ему пару вопросов. Кстати, это же он стоит вон там, у бара? — Да, он самый. Хлещет виски, как не в себя. Это, пожалуй, единственное, что роднило его с Луизой. Это был их общий интерес. — Пошли к нему, послушаем, что он скажет. Но не успели мы сделать и двух шагов, как перед нами снова вырос Милтон. Он был еще более пьян, чем четверть часа назад. — Эй! - обратился он к Чарли, - Тебе же, кажется, ясно дали понять, что тебе здесь не рады. Или у тебя проблемы со слухом? — Пошел прочь, ублюдок. С дороги! - Чарли попытался оттолкнуть его, но Милтон вцепился ему в рубашку. — У Луизы осталось много хороших друзей. И если полиция не преподала тебе урок, то это сделаем мы, - прошипел Милтон. — Ты сам напросился, - Чарли снова закатил рукава и принял на себя первый удар. |