Онлайн книга «Я спасу тебя, или Десять нелепых смертей Эйрин Миттар»
|
— Может, я понесу? — предложила я помощь с кипами бумаг, которые похоже выбили последние силы из пышного тела мужчины. — Ну, что вы, — очаровательно улыбнулся Малкольм, отчего на его щёчках появились милые ямочки. — Вы же девушка, — покачал он головой, а я лишь глубоко вздохнула, представив его лицо, если я возьму его на ручки и вместе с папками занесу на второй этаж прямо в комнату архива. Терон Аскард принял решение не разглашать о том, кем я являюсь на самом деле никому кроме Элвина и Ринара. Так я поняла, что этим двоим он доверял. Для всех остальных я была новым младшим секретарём и что-то мне подсказывало, что в воображении окружающих, я была ещё и подружкой кого-то из друзей Терона. Но вот кого именно пока никто не мог сообразить. Как с этим сочеталось то, что я поселилась в смежных покоях, предназначенных его будущей супруге вопрос, который решил Ринар Артар ещё до моего появления в доме. Часть сотрудников, которые постоянно проживали в доме Аскарда занимали комнаты на первом этаже — в основном слуги, а кто-то вроде Малкольма жили на втором в скромных гостевых апартаментах. Мне официально выделили заброшенную комнату прямо под хозяйскими комнатами. Туда никого и никогда не селили по одной причине — за стеной был потайной ход, по которому Аскард и его супруга могли покинуть поместье в любой момент. Ринар расконсервировал старый проход и изменил настройки дома так, что я могла им пользоваться, поднимаясь из гостевой комнаты в покои госпожи и проводя там ночь. На окнах установили специальные артефакты затемнения, так что с наружи эти комнаты выглядели совершенно необитаемыми. Единственное «но» за чистотой я должна была следить самостоятельно, но меня только радовало, что никто не будет трогать мои вещи. — Сейчас мы с вами отнесём бумаги и подойдём к Фрейе. Через неё можно заказать вещи, которые вам понадобятся. Странно, конечно, почему вы не привезли с собой всё необходимое? — мне послышались отчетливые нотки зависти в голосе теперь уже старшего секретаря. — Всё сгорело, — сокрушённо вздохнула я. — А шейр Аскард согласился помочь приобрести новое в счет будущей зарплаты, — тихо закончила я, изобразив вселенскую грусть и заметив при этом какую-то потаённую радость на дне голубых глаз. — Да вы что⁈ — если бы не предполагалось, что мужчина должен был говорить сокрушённо-сочувствующим тоном, я бы подумала, что он едва не захлёбывается от восторга. Судя по всему, кому-то не давало покоя моё стремительное продвижение по службе. Малкольм видел сертификат об окончании мною курсов секретарей и его уже тогда чуть удар не хватил от убогости этого образования. — Да, да, — грустно кивала я, переставляя папки, что он держал, на полки рядом с которыми он встал. — Такая трагедия, почти все мои вещи сгорели… пришлось возвращаться к родным. Ни работы, ни связей, благо вот бабуля моя знавала Элвина Малори, знаете его, да? — Конечно, конечно, — энергично закивал Малкольм чувствуя, что тайна моего появления в особняке Аскард вот-вот будет раскрыта, а с нею и история моего блата. — Ну, так вот и она его как-то повстречала и спасла от своры диких собак… — Да вы что⁈ — едва не выронил папки Малкольм. — Ну, да, его зверь медведь же, а их псы на дух не переносят… — Да, — согласно закивала я, — а шейр Малори зачем-то залез прямо в их логово, представляете⁈ А там такие мелкие, на одно лицо, ещё и бешеные! |