Онлайн книга «Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки»
|
Но одно я знала точно, что после этого поцелуя рядом с Эдвардом я уже не смогу делать вид, что я просто доктор, который хочет спасти мир, и что я не влюблена в него. Глава 26 Утро пахло воском, полированным деревом и нервами. Сегодня мне предстояло пережить необычный день. Эдвард собирался представить меня королю и его свите. Я знала, что там будут люди из Ордена. Моя задача была слегка их пошевелить. Король уже был предварительно оповещен о наших успехах в борьбе с холерой, а сегодня мне предстояло в подробностях рассказать ему и показать, как это работает. В мою временную лабораторию Эдвард, как всегда, вошёл без стука. Хотя, я уже давно научилась на слух угадывать его шаги в коридоре. — Ты готова? — полушепотом спросил Эдвард, отчего мое сердце учащенно забилось. — И нет, и да. Зависит от того, о чем именно ты спрашиваешь, — так же полушепотом ответила ему я. Я поправила тонкие манжеты на белом халате, одетого поверх бледно-голубого платья и улыбнулась ему в ответ. = И, если вдруг я начну говорить слишком быстро, останови меня взглядом, или положи руку мне на запястье. — Опасная просьба, — уголок его губ дрогнул, — Я могу не ограничиться запястьем. «Не смей краснеть, Эмма». Я всё-таки покраснела. Прекрасно. Только этого не хватало перед походом ко двору. У дверей тронного зала нас уже ждали. Я глубоко вдохнула и осторожно вошла, переступая следом за Эдвардом. Тронный зал был огромен. Он будто дышал широкой грудью. Его высокие своды, витражи и полосы света на вылизанном паркете поражали своими размерами. — Его Величество, король Альфред Третий! — гулко объявил церемониймейстер, выдергивая меня от созерцания потолка. Я огляделась. Зал был полон посетителей и советников. По центру на простом кресле сидел король. Он не был похож на того напыщенного мужчину, каким я его себе представляла, да, собственно, я себе его никак и не представляла. Король и король. Но в моем воображении все короли должны быть одеты в шубу горностая с шапкой Мономаха на лысой голове. Передо мной сидел мужчина средних лет в простом бордовом камзоле (даже у Эдварда камзол был расшит богаче). В его лице отражалась усталость, как у человека, работающего днем, читающего отчёты по ночам, принимающего решения по управлению огромным государством круглые сутки, жертвующего отдыхом, а порой, и сном. В нем не было пафоса и высокомерия, в нем отражалась простота и мудрость, и оттого он мне понравился еще больше. — Леди Эмма Глейн, — представил меня Эдвард, — Та самая врач и исследователь, о которой я вам рассказывал, сударь. Она спасла десятки жизней и добилась очень многого, проводя исследования, которые могут спасти тысячи. Я прошу вас выслушать ее и поддержать. — Проходите, леди Эмма, — король сделал приглашающий жест ладонью, — Мне интересно посмотреть на женщину, которую народ уже успел окрестить то злом, то чудом. — По опыту, истина прячется где-то посередине, Ваше Величество, — ответила я и поймала, как несколько придворных синхронно дёрнули бровями. Иногда мой язык работает быстрее моей осторожности. — Вы умеете разговаривать, — король улыбнулся, — Это похвально. Слуги внесли стол на колёсиках для моего маленького представления. Микроскоп блеснул натертой латунью, затем, я расставила аккуратно накрытые стекла, две колбы воды, стеклянная чашка с тоненькой пленкой плесени (моя угольно-зелёная гордость), и невысокая лампа-спиртовка. Руки знали привычный порядок движений. |