Книга Генерал, я вам не подчиняюсь!, страница 29 – Матильда Старр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Генерал, я вам не подчиняюсь!»

📃 Cтраница 29

Брюнетка между тем важно выпрямилась:

— Графиня Элиза де Монтклер. Моя фамилия, полагаю, вам известна? Мой супруг — полковник гвардии, а его род восходит…

— Лизи, не надо, — перебила ее леди Вивиан, уже откусывая булочку. — Мы все знаем, что ты у нас благороднее некуда… О боже! — Ее глаза округлились. — Это… это невозможно! Божественный вкус… Я была уверена, что в академии ничего подобного не сыщешь!

— Ну у меня как раз-таки и сыщешь, — довольно улыбнулась я. — Причем в любое время.

Хотела добавить: «И не очень дорого», но почему-то постеснялась. Кажется, эти милые дамы пришли с намерением дружить. А продавать булочки подругам вроде как не принято…

— Ох, это все так интересно, расскажите же о себе! — с искренним интересом спросила Вивиан.

Похоже, дамам и правда живется скучновато...

— Ну… Я Элайрин Гримвуд… Мне этот домик достался по наследству… — осторожно начала я.

— О, эту историю у нас знают буквально все! Соболезнуем вашей утрате… Миранда… Она была очень своеобразной дамой… Нам так и не удалось свести с ней близкое знакомство…

Обсуждать с ними Миранду мне совсем не хотелось.

— Вы совсем не берете булочки, — чтобы сменить тему, обратилась я к Элизе.

— О, боюсь, сладкое мне противопоказано, — она указала на свою пышную фигуру, довольно, надо сказать, аппетитную.

Я вот не считаю, что всем подряд надо худеть! Вот графине вовсе ни к чему! Впрочем, это как раз не мое дело… Однако рассказать о свойствах своей выпечки я была обязана. В конце концов, нельзя заставлять человека зря страдать.

— За это можете не беспокоиться. Все эти ароматы и сладость во вкусе никакого отношения к сахару не имеют. Более того, ни масла, ни сахара там вообще нет.

— Нет? — изумленно уставилась на меня она.

— Ни капельки. Мука, дрожжи и немного магии.

— Магии? Но это же невозможно…

— О, очень даже возможно. Несложное заклинание, которому меня научила…

Я запнулась. Стоит ли в этом благородном обществе упоминать, что это была воспитательница из приюта? А ну как решат, что распивать чаи с приютской нищенкой — ниже их достоинства.

С одной стороны, конечно, и пусть бы с ними, если они такие зазнайки и снобы, в конце концов, это они захотели прийти в гости и распивать со мной чаи. А с другой, все-таки в моей неравной борьбе с генералом необходимы союзники. Ну или на худой конец просто информаторы. Эти дамы сразу обозначили, что обожают сплетничать, а узнать о своем враге побольше было бы очень и очень неплохо…

— Да-да, меня этому заклинанию научила моя гувернантка, еще в детстве, — заявила я. — Только вот очень просила никому не рассказывать, и я пообещала. Так что, предваряя просьбы научить этому ваших поварих, — я пожала плечами, — увы. Даже не просите, я дала слово.

На самом деле в приюте очень многие девчонки и мальчишки пытались освоить это умение. Вроде бы и слова простые, да и движения пальцами не то, чтобы сложно повторить. Да только никому, кроме меня, заклинание не давалось. Тетушка Сандра, точнее миссис Локвелл, объясняла это какой-то природной склонностью, уникальным течением магии. Но я так не думала, мне казалось, что другие просто плохо стараются. Да и зачем им стараться, если мы с тетушкой Сандрой и без того готовим на всех?

Но миссис Локвелл, глядя на то, как ловко я управляюсь с магической стряпней часто вздыхала: «Тебе бы в академию». Я только смеялась. Кто возьмет в академию сироту? Там один семестр стоит столько…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь