Онлайн книга «Тайная помощница герцога»
|
Черная роза, лежащая в бархатном футляре на столике, вновь светилась зловещим, потусторонним светом. Но я этого уже не видела, потому что спала. Глава 22 Возможность подойти к Лиаму Ричи мне представилась только на следующий день, перед самым ужином. Днем мы с другими гостями замка совершали конную прогулку по лесу, так как, по словам магов, волки ушли вглубь леса. Я лишь усмехнулась, услышав это – чувствовала, что никуда они не уходили, просто внимательно наблюдали за людьми издалека, и послала им мысленную команду не высовываться. И тут же осеклась, натолкнувшись на пристальный, изучающий взгляд его светлости. Что, он опять подозревает меня в сговоре с волками? Виконт Ричи нашелся в зале с бокалом вина. Стоял, облокотившись локтем о каминную полку, лениво рассматривая собравшееся общество, и на мое появление отреагировал настороженно. Впрочем, другого я и не ждала: мы с лордом друг друга терпеть не могли, и так было всегда, с момента моего знакомства с Винсентом. Я считала друга своего жениха скользким гадом, и моя ведьминская суть была с этим полностью согласна. К тому же, Лиам был чересчур нахальным, легкомысленным, ядовитым на язык, как тот самый гад. И… имел очень специфическое отношение к женскому полу, считая нас чем-то вроде вещей единоразового пользования. Он, насколько я знала, убеждал Винсента, что тот слишком поторопился, делая мне предложение. Так что сейчас я даже не была уверена, станет ли он со мной вообще говорить. — Леди Вудвилл… — Виконт… Мы обменялись оценивающими взглядами, как два дуэлянта. — Я ищу Винсента, – я сделала лицо «леди на охоте за лордом», – вы его не видели? — С чего бы вам его искать? — Хотела обсудить его предложение, – я пожала плечами, не желая вдаваться в подробности. Пусть думает что хочет. — И какое же, позвольте спросить? Что, герцог Де Вер дал вам отворот-поворот, и вы решили, что сойдет и жених попроще? Вот же гад! «А он неплохо осведомлен. Подозрительно!» – прошептал внутренний голос, и я была с ним полностью согласна. — Думаю, вас это не касается, виконт, – я из последних сил сдерживала силу, рвущуюся подпалить Ричи зад. Или свалить ему на голову вон ту трофейную голову оленя с ветвистыми рогами, что висит рядом с камином. Ему, кстати, пойдет. — Боюсь, что не могу ничем вам помочь, Кайли, – Ричи бросил на меня нечитаемый взгляд, и сложно было понять, о чем он думает на самом деле. – Винсент пропал вчера вечером, и больше я его не видел. — Пропал? – я изобразила удивление. – Как это? Мужчина пожал плечами: – После игры я потерял его из виду, а на ужин он так и не явился. Маги, охраняющие замок, сказали, что он срочно отбыл в столицу, что-то стряслось на одной из его шахт на севере. — Ох, надеюсь, там никто не пострадал! – я прижала руки к груди, и Ричи подозрительно взглянул на меня. «Переигрываешь», – проворчал внутренний голос. — У Винсента обычно все под контролем, – поспешила добавить я, – и безопасность шахт проверяют маги земли, не о чем волноваться. — О шахтах действительно нечего, – ответил виконт, сощурив свои ядовито-зеленые глаза, и добавил: – а вот о Винсенте стоит, причем уже давно. Увы, именно в тот момент, когда я собиралась выяснить, что он хотел этим сказать, к нам подошли друзья Феликса – лорды Теодор Дигби и Эдмунд Беркли. |