Онлайн книга «Волшебный ресторан, фиктивный брак в придачу»
|
Торговец, заметив мой интерес, тут же подскочил: — Ваша Светлость, эта кобыла настоящая находка! – тут же сориентировался торговец. — Сколько? – спросил я, уже решив, что куплю её. 19 Габби — Ренард сказал, что ты решила принять приглашение на завтрашний ужин от Анны де Фуа, – интересуется старый граф. — Да, – с тревогой поднимаю взгляд, – думаете не стоило? — Хороший выбор. Анна милая девушка. Кто вас будет сопровождать? — А это обязательно? — О, дорогая, – граф мягко улыбается, – в высшем обществе такие мероприятия редко посещают в одиночку. Это может вызвать ненужные слухи и пересуды. Я опускаю глаза, чувствуя, как краска приливает к щекам. — Но у меня нет… никого, кто мог бы составить мне компанию, – тихо произношу я, с надеждой смотря на Венсана. Граф задумчиво потирает подбородок. — Армэль предлагал сопровождать меня пока не вернется Мартин, – вспоминаю я. — Этот негодник? Ни в коем случае! В идеале конечно, чтобы сопровождала матушка Мартина. Но, я сам выйду в свет. Давно никого не пугал своим грозным видом, – смеется Весан. Недобро так смеется! Ох, и не завидую я тем, кто перейдет ему дорогу. Но несмотря на недобрый смех, я, наоборот, стала чуть меньше волноваться. — Отправлю записку мадам Оливии, – подмигивает мне старый граф, – завтра ты будешь блистать на ужине. — А может не надо? – трусливо прошу Венсана, но под его взглядом сразу распрямляю спину и плечи, выше поднимаю подбородок. – Мадам Оливия, так мадам Оливия. Значит буду блистать! — Вот! Правильно! Де Лебре все настоящие бойцы. Даже леди Оливия де Лебре! – это он про мать Мартина. И до меня только сейчас доходит, что у модистки и графини одинаковые имена. – А теперь давай пройдемся с тобой по приборам. Что чем едят. Видимо на моем лице промелькнул ужас. Как я и говорила, учитель по этикету сбежала и больше не приходила. — А если забудешь? Не обращай внимания. Бери то, чем удобнее и так и говори, что такой -то ложкой есть удобнее! Громко и с улыбкой на лице! Пусть думают, что это не твое незнание, а твоя эксцентричность! Поняла? * * * Следующим вечером я стояла у зеркала в своих покоях, аккуратно разглаживая складки нового платья. Мадам Оливия превзошла все ожидания — нежно-голубое платье из тончайшего шелка идеально подчеркивало каждую линию моего тела. Некоторые элементы платья, такие как плечи и рукава, были почти прозрачными, и я чувствовала себя немного обнаженной. Когда карета подъехала к особняку Анны де Фуа, мне казалось, что сердце сейчас выскочит из груди. — Выше нос, Габби. И помни, ты прекрасна! – Старый граф де Лебре, ободряюще улыбнулся и подал руку, помогая выйти. В просторном зале уже собрались гости. Анна, заметив нас, поспешила навстречу: — Леди де Лебре! Как я рада вас видеть! Вы выглядите просто очаровательно! Рада, что супруга вашего внука заставила вас забыть о затворничестве граф. Чувствую сегодня будет интересно. — Спасибо за приглашение, – благодарю я. — Как мог я пропустить такое событие, как появление молодой графини де Лебре в обществе, – усмехается Венсан. Анна представила нас некоторым аристократам. В какой-то момент я осталась одна, и явно слышала шепотки за спиной. — Я слышала, что молодой муж бросил графиню сразу после свадьбы, покинув столицу… |