Книга Цветочный код, или Попаданка для дознавателя, страница 37 – Ольга Михайлова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Цветочный код, или Попаданка для дознавателя»

📃 Cтраница 37

— Ночью? — Проговорил с нажимом, а я лишь пожала плечами.

— А когда ещё? Днём я работаю, мне некогда.

— Дальше! — Немного харизмой придавило от такого требования.

— Ну вот копаю, копаю, а там вы и этот, с белыми волосами. Маг. — Помогла себе рукой, описывая мага. Жестом вытянула нос и показала хвостик на затылке.

— Вам знаком этот человек? — Провокатор! И что я должна сказать? Пятьдесят на пятьдесят. Было дело — душить меня пытался. Поджала нижнюю губу и поискала ответ на потолке. — Понятно. Что было дальше?

— А вы проворонили второго мага. Он кинул вам в спину заклинание. Вы упали, они ушли, посмеиваясь. — Желваки заходили на этих словах, но он ждал продолжения. — Поняла, что вам конец, если не помочь.

— Кто ваш подельник? — Кажется, придётся выдать Марка. Суровый допрос он устроил, и ведь под таким взглядом хочется выложить всю правду.

— Ребёнок. Мне помогал ребёнок. — Бровь моего собеседника взметнулась вверх.

— Хотите сказать, что меня смогли унести из парка девица и ребёнок? — Нелепая усмешка. Я даже фыркнула на этот нонсенс.

— Ребёнок? Вас? Нет, уважаемый, я несла вас в одиночку! На этой самой спине. До сих пор болит, между прочим. — Я неосознанно потянулась и размяла шею. Взгляд Сандро скользнул ниже, но спустя пару мгновений он переварил услышанное.

— Вы? Несли меня? — Рассмеялся, а мне обидно стало.

— Не думала в тот момент, что это забавно. Вы там совсем плохо выглядели. Прям вот хуже некуда. Краше только в гроб кладут. — Мы оба помрачнели.

— Допустим, я поверил. Куда вы меня отнесли?

— Сюда. — Пришлось указать рукой на пол позади дознавателя. Он обернулся, оценил размах и снова посмотрел на меня, склонив голову набок.

— Вы оставили меня на полу? — И голос такой вкрадчивый, мягкий.

— Эм, не-ет. — Зажмурилась, перед последним рывком. — Я спрятала вас в оранжерее. — Кажется, у него рот непроизвольно открылся.

— Вы… меня… в оранжерее? — Я кивнула. И вообще, всё так внезапно, маги эти, нападение. Я не странная, я цветочница, мне можно! Но выражение лица дознавателя утверждало, что со мной не всё чисто.

— Я боялась, что маги пойдут за мной и увидят вас на полу. А мне проблемы не нужны. — Упёрла руки в боки и посмотрела с укором на мужчину. Он лишь прикрыл глаза рукой, что-то бормоча.

— Что было в теплице, то есть оранжерее? — Выдохнул и устало продолжил допрашивать меня.

— Я дала вам эликсир. У вас было перенасыщение магией. — Даже вслух это звучало странно. Зато правда.

— Откуда у вас эликсир? — Кажется, я его утомила.

— От целительницы. — Пришлось продемонстрировать своё левое запястье с красивым розовым цветком. Правило — смотреть, но не трогать, дознавателю явно было незнакомо. Он подхватил мою руку и поднёс ближе к глазам, при этом большим пальцем поглаживая рисунок. Жест получился интимным.

— Понятно. Эликсир помог восстановить каналы. Вы действовали правильно. — С умным видом кивнула. Конечно, правильно — оказаться ночью в чужом погребе, уснуть в теплице на дознавателе, а потом ещё и в его кровати — всё очень правильно!

— Утром…— он споткнулся на полуслове, — как вы меня доставили домой? Там куча охранных заклинаний.

— Да? Не заметила. — Снова пожала плечами. — Я вас перенесла неосознанно. Просто пожелала для вас безопасное место. Испугалась, что, найдя вас в моей теплице, обвинят меня. — Уголок его губы дрогнул.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь