Онлайн книга «Мой ручной Дракон Бездны»
|
Но я ударила в самое уязвимое место его звериной логики. Я напомнила ему о своей слабости. Позади меня раздался тяжелый вздох, больше похожий на рык недовольного хищника, у которого отобрали добычу. — Где... новые тряпки? — процедил он сквозь зубы. Я едва не осела на пол от облегчения. Он согласился. Монстр, не понимающий концепции стыда, согласился надеть одежду ради того, чтобы не подвергать опасности мою жизнь. Не открывая глаз, я нащупала старый деревянный сундук, стоявший в углу. — Там... на самом дне. Серое одеяние послушника. Оно принадлежало высокому юноше, который жил здесь до меня. Должно подойти. Пожалуйста, надень его и штаны. Обязательно надень штаны! — добавила я с панической ноткой. Я слышала, как заскрипели петли сундука. Послышался шорох ткани, затем глухое ворчание и звук, с которым Лохао, судя по всему, боролся с завязками на поясе. — Это... неудобно. Ткань царапает, — пожаловался Владыка Бездны тоном обиженного ребенка. — Терпи, — выдохнула я, набираясь смелости и медленно поворачивая голову. Я приоткрыла один глаз. Лохао стоял посреди комнаты. На нем были просторные серые штаны и длинная верхняя рубаха ученика Внешнего двора. Одежда, рассчитанная на обычного человека, сидела на нем внатяг. Широкий разворот плеч натягивал ткань так, что казалось, она вот-вот снова порвется. Рукава были коротковаты, обнажая сильные предплечья с выступающими венами. Пояс он завязал небрежным, грубым узлом, отчего рубаха на груди разошлась, демонстрируя бледную кожу и узоры черной ци. Но, по крайней мере, он был одет. И даже в этих жалких, поношенных обносках он выглядел так, словно был принцем демонической империи, решившим ради забавы примерить лохмотья нищего. Его золотые глаза с вызовом смотрели на меня. — Я спрятал свою кожу, — констатировал он, скрестив руки на груди. — Ты довольна? — Для начала сойдет, — я глубоко вздохнула, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце. — А теперь... нам нужно поговорить. Сядь. Я указала на скрипучий табурет у покосившегося столика. Лохао посмотрел на табурет с таким презрением, будто это была ядовитая жаба. Он не стал садиться на деревянную мебель. Вместо этого он одним плавным движением опустился прямо на пол, скрестив ноги, и уставился на меня снизу вверх. Но даже в такой позе он умудрялся излучать властность. Я не решилась сесть рядом, прислонилась к раме окна, сохраняя между нами хотя бы три шага расстояния. — Послушай меня очень внимательно, Шэнь Лохао, — начала я, стараясь говорить твердо, хотя внутри все сжималось от страха. — Я не знаю, как ты смог так быстро принять человеческий облик. Я не знаю, что ты за существо, хотя догадываюсь, что твоя родина — Бездна. Но сейчас ты здесь, в моем доме. И если ты не хочешь, чтобы нас обоих убили до захода солнца, тебе придется играть по моим правилам. Его зрачки сузились. — Твоим правилам? — он произнес это медленно, словно пробуя слова на вкус. В горле зародилось низкое, вибрирующее рычание. — Самка ставит условия Владыке? — Я не самка! — вспыхнула я, возмущенная до глубины души. — У меня есть имя! Сунь Цзиньси! И да, я ставлю условия. Потому что в мире людей твоя сила — это маяк. Если ты продолжишь вести себя как дикий зверь, мы погибнем. Ты понимаешь это? |