Книга Чародеи. Антрацитовый час, страница 63 – Делла Фокс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чародеи. Антрацитовый час»

📃 Cтраница 63

— Здэрастьте…

— Вечер добрый. Вадим, до свидания.

Парень тоже был уже изрядно навеселе, но ещё держал себя в руках.

— И мне очень. Признайся всё-таки.

— В чём?

— Чем ты тут занимаешься? Наверное, шпионишь за кем-то?

— Ну, моя работа связана с мероприятиями. – Внутри меня уже не осталось никакой гордости от осознания того, что мне приходилось трудиться в единственном в городе глянцевом журнале для нелюдей. – Я работаю, точнее, стажируюсь в «Потустороннем стиле».

— О-о-о…

Девушка схватила друга за рукав кожаной куртки, чтобы отодвинуть его вбок и посмотреть на меня. Её тушь осыпалась водопадом чёрных катышков на щёки, наращённые пепельные волосы сбились в кривой колтун.

— А ты уже делала то самое задание?

К горлу подступил тошнотворный ком, и живой сидр был совсем ни при чём.

— Какое это – то самое?

Ведьмочка стянула с рук чёрные кружевные перчатки и бросила их на стол, затем, перегнувшись через бокал Вадима, заговорщически прошептала мне:

— У меня там работали двое знакомых. В конце стажировки, чтобы не брать девчонок на постоянку и не раскошеливаться, Стелла всегда даёт какое-нибудь суперсложное задание. Которое невозможно выполнить. И результат всегда не удовлетворяет её. Руководителю рубрики моды, например, найти имя швеи, кроившей платья греческим богам. Куратору рубрики «Еда» – выяснить любимое блюдо королевы русалок. И что оставалось делать беднягам – лезть к этим саблезубым хвостатым гопницам? Ну и так далее.

Объяснения отняли у чародейки последние силы – еле проговорив свою тираду, она рухнула на стойку и захрапела.

И снова я возвращалась домой в дурном настроении.

* * *

— Глянцевый курятник! – Я со всей силы пнула мусорный бак. Пожилой китаец, повар местной забегаловки, неодобрительно зацокал. Конечно, в этих кварталах лучше ходить аккуратно и не привлекать лишнего внимания.

Засунув руку в сумку, я стала шарить в ней в поиске наушников и Карты Мага – не хватало её где-нибудь посеять. Чуть не порвав со злости спутанный клубок проводов, я засунула их обратно в сумку. Неужели нельзя было что-то придумать для подобных ситуаций? Ну почему чародеи так равнодушны к технологиям!

Пройдя пешком два квартала, я очутилась в более безопасном районе, на одной из улиц которого витал аромат пирогов. Нос уловил необычные или, скорее, уже типичные запахи, неприсущие нечарским кофейням, особые чаи и специи, свойственные Сорросу. Желудок одобрительно буркнул.

Кафе, источавшее ароматное благоухание, оказалось больше похожим на прибежище байкеров, чем на ещё одну разновидность «Стар кофе», на который я уже успела настроиться. Вывеска, столы и стулья в рустикальном стиле, за стойкой над идеально выстроившимся в ряд бутылками с сиропами – огромная меловая доска с коряво нацарапанной на ней акцией дня. В радиоприёмнике играет Nickelback. В темноте глаза едва разобрали надпись на мигающей неоновой вывеске. «Р-е-в-е-н-е-в-а-я». Ревеневая. Та самая, про которую мне нужно было написать! Я зашла в кафе и подошла к стойке с пирогами.

За кассой возились два парня. Я изо всех сил пыталась рассмотреть их, пока делала вид, что не решаюсь, какой же пирог мне хочется. Один был ужасно тощим, его кожа отдавала желтизной, что придавало ему сходство с инопланетными червями из «Людей в чёрном»[6]. Второй чародей был очень привлекательным, хоть и немного уставшим: высокий, спортивный блондин в тёмно-синемполо с вышивкой эмблемы заведения и чёрных джинсах. Его мускулистые татуированные руки украшал плотный геометрический узор. Штанина слева была немного заляпана мукой. Самовлюблённым вроде не выглядит. Регина ещё две минуты назад увезла бы его домой, прихватив вместе с кофе и пирогами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь