Онлайн книга «По воле случая или трофей для орка»
|
Он опустил меня на плоский камень, оказавшийся теплым. Поколебавшись, присел на камень в паре метрах от меня и старался не смотреть в мою сторону, вместо этого он осматривал пространство вокруг нас. Повисло неловкое молчание, наполненное шумом воды. Он сидел ко мне спиной. Его мокрая рубаха прилипла к могучим мышцам спины, обрисовывая каждую из них подобно второй коже. Я смотрела на него и его темные волосы, собранные в пучок, из которого теперь выбивались непослушные пряди, и чувствовала, как по моей коже бегут мурашки. И дело было не только в прохладе воздуха. Стоило опустить руку в воду — и по коже разлилось густое, почти живое тепло. Глубина заводи была не выше колена, но этого хватит, чтобы обмыться. — Я не буду смотреть, можешь раздеться и помыться. — Он снял с себя рубаху, от неожиданности я отвела глаза и заметила, как он расправил ее на большом теплом камне. — Одежду ложи на камни, быстрее высохнут. Я тоже повернулась к нему спиной. Сняв платье, я, как могла, потерла его в воде, и грязная вода ручьями стекала с ткани, унося с собой частицы прошлого. Аккуратно расправила на камнях. Было неловко находиться полностью раздетой при ком-то, даже если этот «кто-то» — молчаливый орк, видевший меня лишь обессиленной и грязной. Но я верила его словам, старалась верить. Смыв с себя всю грязь, я развернулась, чтобы убедиться, что он не смотрит в мою сторону. И оказалась не готова к тому, насколько вызывающе притягательно он будет выглядеть. Его спина, широкая, как щит, и руки, с рельефом каждого мускула, готового к движению, притягивали взгляд. Он сидел на камне, ниже талии была накинута ткань, и, судя по отсутствию рубахи на камнях, он ее разорвал. Намеренно. Он казался еще более огромным и впечатляющим. Вид не портили даже шрамы и синяки. — Как закончишь, накинь на себя, — он, словно почувствовав мой взгляд, указал на камень возле него, там лежал второй кусок разорванной рубашки. Его голос прозвучал чуть хриплее обычного. — Спасибо, — неуверенно протянула, подходя ближе и чувствуя, как сердце начинает отчаянно колотиться. Обернув ткань вокруг себя и закрепив у груди рукавом, я поняла, что она едва скрывает бедра. — Тебе не холодно? — спросил он, осторожно развернувшись ко мне. Его темные глаза скользнули по мне, быстро и оценивающе, но в них не было наглости, лишь озабоченность. — У нас тело горячее, чем у людей. Можешь сесть на колени, чтобы согреться. Я сглотнула, уставившись на его мокрую мускулистую грудь, на мощную шею, на линию челюсти. — Эм… — мои щеки налились теплом. — Я тебя не обижу, — мягко произнес он, заглядывая в мои глаза. И, раскрыв объятия, он фактически толкал меня к необдуманному шагу. К шагу, который пугал не возможными последствиями, а той глубиной доверия и близости, на которую он был готов. И именно это желание — поддаться, раствориться в этом тепле и этой силе — меня сильно смущало. Глава 9 Тепло Гриом наклонился немного вперед, сохраняя зрительный контакт. На подсознательном уровне я его не боялась, но и забывать о его силе и размерах не собиралась. И будь на его месте любой другой мужчина, я бы, несомненно, уже сбежала. — Позволь тебя согреть, — его хриплый голос прозвучал как приказ и искушение одновременно. Сделав шаг, я замерла в нерешительности, не зная, как удобнее устроиться. Гриом притянул меня, легко приподнял и усадил боком на свое бедро, перекинув мои ноги через второе. Когда я устроилась поудобнее, он нежно обнял меня, заключая в теплое кольцо рук, и его ладони легли на мою спину и бедро с такой осторожностью, будто держали хрупкую драгоценность. |