Книга Обречена быть истинной дракона, страница 70 – НатаЛисс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обречена быть истинной дракона»

📃 Cтраница 70

— Вы меня с кем-то путаете, я и великий? — смеется он.

— Время покажет, — шепчу я.

— Откуда вам столько известно? — хмуриться отец.

Я поджимаю губы и прячу взгляд, не знаю как объясниться, но мне это и не требуется. Он быстро понимает все и перестает задавать вопросы.

— Двигаемся дальше? — предлагаю я.

— Ага, — соглашается он, и мы продолжаем путь.

Отец неплохо ориентируется в лесу, а моя способность слышать шепот деревьев помогает не сбиться с пути.

Три дня и три ночи мы идем в деревню фей, а когда наконец-то достигаем ее, то ужасаемся.

Вокруг царит разруха и полный хаос.

— Дэмиен, — гневно шепчу я.

Бэон тут же бежит помогать жителям и натыкается на главу.

— Отец, ты в порядке? — интересуется он.

— Да, сынок, а ты как здесь очутился? — хмуриться он.

— Либерия помогла мне выбраться, — улыбается парень и указывает на меня.

Дед одаривает меня яростным взглядом и подлетает ближе.

— Ты? Убирайся отсюда! Это все из-за тебя! — кричит он.

Его голос пугает меня, и я отступаю назад. Мой дед Нестор был могущественным главой народа фей.

— Отец, что произошло? — уточняет Бэон.

— Он приходил сюда, чтобы найти ее. Перевернул все вверх дном, — выплевывает он все слова.

— Кто-то пострадал? — беспокоюсь я.

— К счастью, нет, — отвечает Нестор, даже не взглянув на меня.

Я выдыхаю. Жители в порядке, и Дэмиен еще не перешел черту невозврата.

— Она хочет с тобой о чем-то поговорить, — напоминает Бэон.

— Я не желаю слушать предательницу, — ухмыляется дед.

— Послушай ее, прошу, уверен, это очень важно, — умоляет парень.

Глава осматривает меня с ног до головы и недовольно фыркает:

— Ладно, пошли, — Нестор указывает путь к дому.

Отец хочет войти вперед, но я его останавливаю.

— Могу я поговорить с главой наедине? — прошу я.

— Вы мне не доверяете? — хмуриться он.

— Конечно, доверяю, просто… — не успеваю закончить я.

— Сынок, помоги жителям, — ласково просит мужчина.

Тот недовольно вздыхает, но слушается своего отца.

— И что же вас привело ко мне? — ухмыляется дед, когда мы оказываемся одни.

— Обещайте, что это останется тайной, — прошу я.

— Что же это за секрет такой? — скрещивает руки на груди и опирается на стену.

— Это касается будущего всех народов, — серьезно говорю я.

Он напрягается.

— Выкладывай, — торопит Нестор.

— Возможно, вы мне не поверите, но я не справлюсь с этим одна, — его аура действительно внушает страх не меньше, чем Дэмиен.

— Говори уже, — повышает он тон.

— С чего бы начать… Вы верите в перемещение во времени? — решаю поинтересоваться.

— Законы времени не обойти никому, — ухмыляется он.

— Перед вами, возможно, первое и единственное существо, которому это удалось, — делаю паузу. — Я прибыла из будущего.

Дед несколько минут молчит. На его лице ни один мускул не дрогнул, а после он подходит к двери и запирает ее плотнее.

— Внимательно слушаю вас, — уже уважительно говорит он.

Нестор садится на стул и указывает на соседнее место, я вежливо принимаю его предложение.

Глава 44

Собираюсь с мыслями, чтобы начать рассказ. Дед терпеливо ждет меня.

— Я прибыла из далекого будущего, нас разделяет не менее тысячи лет, — начинаю я.

— Большой срок, и что же вы пришли поведать мне? — серьезным тоном отвечает Нестор.

— Грядет война, ужасная война, — шепчу я.

— Вы хотите предотвратить ее? — уточняет он.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь