Онлайн книга «Драконы и кексики. Гувернантка для огнедышащего бастарда»
|
Я зарделась и моя рука под ладонью мужчины слегка задрожала. — Как это понимать?! В каком таком смысле много значит? А мать для тебя что, пустое место?! Взял в дом какую-то уличную девку и смеешь унижать при ней меня? Я с удовольствием уберусь из дома, в котором сыну на меня плевать. Она принялась рыться в своей сумке. Я не спускала с неё глаз. Внезапно, княгиня подняла голову и медленно перевела взгляд на меня. Её нижняя губа затряслась. — Ах ты… Воровка! Ты украла драгоценные серьги, когда я отлучалась в сад! Обыскать надо её, немедленно! Рагнар посмотрел на меня, потом на мать и тут же качнул головой. — Этого не может быть. Ты ошибаешься, поищи лучше. У меня пропал дар речи. Дальше началось нелепое сопротивление матери Рагнара, которая требовала подключения всех слуг. Сумочку вытряхнули, обыскали кухню, уборную, коридор и библиотеку. Осталась моя комната. Рагнар перегородил дверь собой, не давая матери туда пройти. — Это исключено. Комнату Джейн я обыскивать не позволю. — Но, князь… Того требуют правила. Пропажа крайне велика. Может, они упали и закатились под дверь? — Какие могут быть правила в моём доме?! — Рагнар зарычал на перечащего слугу княгини, который словно в засаде сидел в карете всё время её прибывания в поместье. Заметив, что мужчина начинает закипать, Мирабелла тут же приняла меры: — Ох… Сердце… Сердце колет! — она неуклюже зашаталась и Рагнар сделал шаг от двери, чтоб подхватить её. Слуга не замедлил юркнуть за его спину. Я сжала руки, красная от унижения и несправедливости. — Спасибо сынок, спасибо… Мама в порядке. Что там, Уильям? — Мадам, на полу ничего нет. Угодно ли вам здесь тоже поискать? — Ищи! Рагнар зарычал, устремляясь в комнату. Мы с княгиней побежали за ним. — Остановись, ты пожалеешь если хоть пальцем тронешь её вещи… Но перепуганный слуга уже поднимал край матраца. Под ним лежали кроваво-красные серьги… Глава 14 В комнате на минуту воцарилась тишина. От удивления я даже не успела возмутиться. Все глаза устремились на меня. Рагнар двумя шагами пересёк комнату и почти вырвал у слуги серьги. — Я не имею отношения к этому. Вы подкинули драгоценность. Это подло и низко. — мой голос дрожал, но я вложила в него всё презрение, на какое была способна. Княгиня выглядела торжествующей до противного. Она вздёрнула подбородок, упёрла руки в бока и захохотала. — Ха-ха-ха! Ещё и отрицает. Ты смешная и жалкая. Сынок, правду принимать всегда тяжело, я понимаю. Но придётся это сделать. Дракон посмотрел на мать темнеющими от гнева глазами. — Да, мама. Вы абсолютно правы. Правда бывает горькой. Герцог! Ко мне! — где-то внизу раздался счастливый лай и топот собачьих лап по лестнице. — Что?! Собака? Уберите собаку, у меня ужасная аллергия… — княгиня попыталась закрыть дверь, но я подставила руку. Слуга кинулся ловить пса, но тот ловко вывернулся и подбежал к хозяину. Князь наклонился к собаке и сунул ей под нос серьги. — Скажи пожалуйста, Джейн когда-нибудь касалась этих предметов? И при всём честном народе пёс обнюхал внимательно ладонь князя и изрёк: — Никогда такого не было. Я б почуял. Джейн булочками с молоком пахнет… Очень мне нравится, как она пахнет, во! А тут… Нафталин какой-то. Дальнейшие попытки княгини выправить ситуацию оказались крайне убогими. |