Онлайн книга «Дикая Магия»
|
Выпустив Морью, она выразительно посмотрела на оплотника, словно бы предупреждая: «Пусть только мне на тебя девочка пожалуется!» — Эй, ты меня вообще слышала? Я ее спас. Спас! — возмущенно ответил тот. — И привёз её не просто так. — Конечно, не просто так, — согласно кивнула настоятельница. — Мой храм — дом для всех обездоленных. Мужчина состроил такуюгримасу, словноуслышал набившую оскомину глупость. — Я не об этом, Ивария. — Он понизил голос. — Нужно обучить ее сдерживать силу. Может даже подавить дар, избавиться от него, как сделалаты. Морья растерянно пискнула: — От магии можно избавиться?! Неужели это правда? Магия — не клеймо? Неужели она может стать нормальной? Перестать пугаться собственной тени, не бояться спать, зная, что можешь не проснуться, сгорев заживо. Не бояться случайно навредить кому-нибудь. Вернуться… домой? Увидеть сестру, братьев, мать с отцом? И лишь потом смысл слов Валара дошел до девушки полностью. Настоятельница храма обладала когда-то дикой магией? Обладала и… избавилась! Ивария поморщилась, но ничего не ответила. Лишь тряхнула головой и посмотрела в сторону шпилей главного храма. Морья переводила взгляд с одного на другого. Она рано радуется? Избавиться от дикой магии все же нельзя? Или тут что-то другое? Кем эти двое друг другу приходятся, что насколько доверяют? Ивария вроде бы рада оплотнику и вместе с тем будто за что-то на него обижена. — Это непросто, дитя мое. — Тихо произнесла настоятельница после длинной паузы. — Но я постараюсь помочь. Валар щёлкнул пальцами и принялся рассёдлывать коня — для него дальнейшее было делом решённым. Отстёгивая чересседельные сумки, он будто бы равнодушно бросил через плечо: — Есть новости из столицы? — Император грамоту о лишении всех титулов и имения не посылал. Как и приказа о помиловании, впрочем. Это ты хотел услышать? Но несколько писем было. Можешь посмотреть в своей келье. Обед уже был, так что до ужина ты как раз успеешь подобрать нашей гостьежильёи привести себя в порядок. «У Валара есть имения и титул? И, что куда хуже, обвинение, требующее помилования?!» — Морья нервно сглотнула. Вот тебе и рыцарь… Ивария величественно кивнула им и направилась по каменной дорожке к храму, но спустя пару шагов обернулась: — И да. В храме всё несколько изменилось со времен твоего последнего визита. Я очень ценю ту атмосферу, которая сейчас здесь царит. Так что прошу, Валар. Без выходок. Или мне придётся попросить тебя уехать. * * * Послушники проходило мимо молчаливыми тенями. Они не выказывали удивления задушенными в зародыше смешками или перешёптываниями. Даже ни одного любопытного взгляда на себе Морья не поймала: здесь не задавали вопросов. Такой же молчаливой была и конопатая девушка, почти девочка, которую Ивария отправила проводить Морью в купальню. Она не спрашивала про внешний мир, не жаловалась на собственную затворническую жизнь. Лишь один раз, когда Морья спросила, выпускают ли их за ворота храма, удивлённо вскинула выгоревшие до белизны брови: — А зачем? Морья запнулась. И верно, зачем? Ей самой внешний мир немного-то счастья принёс. — Там. . Ярмарки, — подумав, ответила она. — И праздники, где много людей. О! И медовые пряники! Всё это радовало её саму, но послушница равнодушно передёрнула плечами. |