Книга Любовь всей моей смерти. Том 1, страница 196 – Дэпаранг

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь всей моей смерти. Том 1»

📃 Cтраница 196

Вольчжин было больше нечего сказать в свое оправдание. Кроме того, что бы она ни сказала, в этой ситуации Чжиху не стал бы ее слушать. Больше девушка ничего не смогла придумать. Единственное, что могла делать поникшая Вольчжин, это смотреть в спину удаляющемуся царю.

Она должна была испытывать облегчение оттого, что ей больше не придется ввязываться в сомнительные ситуации, которые вызывали у нее только головную боль, но… Почему-то на душе у Вольчжин было беспокойно. Более того, она даже почувствовала какое-то разочарование в себе.

Вольчжин и сама не могла понять, что творилось у нее на душе. С тяжелым сердцем и роем запутанных мыслей, девушка развернулась в противоположную сторону от той, где скрылся Чжиху. Все накопленные мысли и чувства, подобно минам, разорвавшимся одновременно, разом навалились на нее.

Почувствовав, как у нее нестерпимо начинает раскалываться голова, Вольчжин приложила ладонь ко лбу и в попытках избавиться от боли потерла его так сильно, что на коже остались следы. И только после того, как завернула за угол в конце коридора, она наконец отняла руку ото лба. Тут, как раз в самый нужный момент, перед ее глазами возникло знакомое ей лицо.

Казалось, он специально ждал ее. Этот мужчина точно подслушал весь их разговор с Чжиху. Заметив ее появление, он отодвинулся от стены, на которую до этого облокачивался. Разумеется, он все слышал, это происходило в нескольких шагах отсюда, так что не услышать их разговор было просто невозможно.

Вольчжин усмехнулась с долей иронии. Она подернула плечами и скрестила руки на груди, ожидая, когда собеседник первым заговорит. В обычное время мужчина не скупился на слова, но по какой-то причине сегодня был молчалив. Единственное, что он сделал, – скрестил руки на груди, отзеркаливая ее жест.

Воцарилась гнетущая тишина. Однако никто из них не был в состоянии долго хранить молчание. Вольчжин не выдержала и в конце концов заговорила первая:

— Что такое, господин Хасон?

Хасон, до сих пор молча наблюдавший за ней, слегка приподнял бровь. Затем он медленно повел подбородком, будто намереваясь наконец что-то произнести. Вольчжин совершенно не представляла, что именно он хочет ей сказать, поэтому ждала ответа, испытывая одновременно неуверенность и страх.

— Если так посмотреть, ты действительно сильно похожа на свою сестру.

Лис поднял довольно неожиданную тему, что окончательно выбило Вольчжин из колеи. С уст девушки сорвался изнуренный вздох.

Ну почему нужно было говорить об этом именно сейчас? Обычный человек никогда не сможет понять, что творится в голове у Хасона.

— Оказывается, в тебе есть и довольно черствая сторона. Мы так давно не говорили с тобой наедине, разве тебе обязательно быть такой неприветливой? Постарайся сделать лицо попроще.

Вольчжин и не думала покорно последовать его совету. В одно мгновение в ее поведении проявилась гордость. Она окинула лиса холодным взглядом.

— Что ты говоришь, Хасон? Насколько я помню, сестры у меня нет и не было, а вот враг точно один имеется, – съязвила Вольчжин, намеренно делая акцент на своих последних словах.

— И снова, снова эти слова. Несмотря на свой скверный характер, она пришла ко мне и лично просила позаботиться о тебе, Вольчжин. Неважно, сколько еще вы будете ссориться, вы все равно остаетесь семьей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь