Книга Любовь всей моей смерти. Том 1, страница 197 – Дэпаранг

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь всей моей смерти. Том 1»

📃 Cтраница 197

— Так или иначе, я никогда не просила ее заходить так далеко. Ко мне это не имеет совершенно никакого отношения.

— Ладно тебе, не говори то, что ты совершенно не имеешь в виду.

— Прошу прощения, Хасон, но если ты и дальше собираешься говорить о неприятном для меня прошлом, то, пожалуйста, уйди с дороги. Я хочу побыть сейчас одна.

Своими словами она как бы спрашивала его, неужели он ждал ее тут все это время только для того, чтобы нести эту чушь? Только тогда Хасон наконец перешел к сути разговора:

— Ладно, я вижу твое состояние и, пожалуй, закончу с личными разговорами.

— Да уж, будь добр.

На самом деле, как бы близки они ни были, Вольчжин не собиралась вести себя с ним грубо или невоспитанно. Однако череда различных событий истощила ее морально и физически, так что резкие слова неосознанно слетели с ее губ. Вольчжин почувствовала, как ее всю пропитывает сожаление оттого, что она выплескивает яд на ни в чем не повинного Хасона.

На мгновение лис прекратил разговор и погрузился в свои мысли. Он тщательно выбирал слова, чтобы сразу передать всю суть, и продолжил разговор:

— Ты уже слышала о том, что Тэхёка арестовали?

Когда Хасон затронул ее больную тему, Вольчжин только крепче сжала губы. Тут же почувствовав тревогу, она медленно кивнула.

— Надвигается буря. Оставь на некоторое время работу и укройся где-нибудь подальше от этих волнений. Я обо всем сообщу Кёнхвану.

— Ох, что за чушь ты несешь? – устало спросила у него Вольчжин.

— На всякий случай можешь укрыться на Перепутье. Да, как бы то ни было, а мой дом все же самое безопасное место. Просто поживи там какое-то время, заодно проветришься.

— Что с тобой, Хасон? Ты меня пугаешь.

Вольчжин бросила на него подозрительный взгляд: лис вел себя гораздо страннее обычного. Так просто она не собиралась на это соглашаться. Даже если бы он начал объяснять ей все скрытые подробности одну за другой, было слишком много деталей, знать которые ей было необязательно.

Больше всего на свете Хасон надеялся на то, что ей больше не придется ввязываться в это сложное и запутанное дело. Поэтому он с нажимом повторил свою просьбу:

— Прошу тебя, Вольчжин.

— Да что такое? Правда, что происходит?

— С тех пор как мы с тобой встретились, я ни разу не просил тебя об одолжении, верно? Это моя первая и последняя просьба: отправляйся на Перепутье и спрячься там, пока я не приду за тобой. В любом случае в нынешней ситуации даже если ты исчезнешь, никому не будет до этого дела. Так что не волнуйся.

— Нет, твои слова огорчают меня еще больше. Если я исчезну, никому не будет до этого дела… Неужели мое существование настолько бессмысленно? Ну ты даешь.

Вольчжин намеренно шутливо ответила, изображая из себя важную персону. Казалось, в противном случае она бы просто не смогла справиться со столь внезапной переменой в Хасоне.

Разумеется, ее смутило поведение лиса, кардинально отличавшееся от его обычной шутливой манеры, но именно многозначительные слова Хасона перевернули с ног на голову ее и без того запутанные мысли. Однако она всячески пыталась скрыть то, что творится у нее на душе. Вольчжин приложила все силы для того, чтобы придать своему лицу веселый и непринужденный вид: она так сильно растянула губы в фальшивой улыбке, натягивая ее практически до ушей, что подбородок свела судорога.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь