Онлайн книга «Сугроб — не повод для знакомства»
|
Но она мне не повстречалась и даже не промелькнула в поле зрения. Я ощутил лёгкое разочарование. Подкрепившись, я отправился к Снежной библиотеке. На этот раз для экономии времени воспользовался волшебным транспортом. К этому времени общерабочий день закончился, и вечерние улицы заполонил народ, возвращающийся домой и просто прогуливающийся. Возле библиотеки я рассчитался с кучером, вылез из экипажа и побрёл по тротуару, стараясь не вертеть головой. Но взгляд сам выхватывал из потока людей любой намёк на серебристый цвет. Где в этом районе находится детский парк, я помнил плохо, а «неподалёку от библиотеки» — не самый лучший указатель. Останавливать же прохожих, чтобы расспросить, было неудачной затеей — плотный поток и слишком узкий тротуар. Собственной карты у меня нет (согласно старинной традиции «сапожник без сапог»). Прослонявшись минут десять, я, привлечённый яркой вывеской, нырнул в небольшой магазинчик. От буйства красок и блёсток, скопившихся в сравнительно небольшом помещении, сразу зарябило в глазах: здесь торговали украшениями к праздникам, и торговля шла полным ходом. Брайса бы сюда, подумал я, пытаясь высмотреть продавца. — Позвольте, молодой человек, — церемонно попросил сухонький старичок с тростью. Я поспешно извинился и, чтобы никому не мешать, отступил к полкам с рулонами лент, свернул за угол… И увидел знакомые серебристые волосы, перехваченные заколкой-веточкой, и золотистую шубку. Я даже протёр глаза, чтобы убедиться, что мне не мерещится. Девушка привстала на цыпочки и потянула с верхней полки на себя огромную картонную коробку, но вместо того чтобы подвинуться, та перевернулась и раскрылась. Я за долю секунды перекрыл разделявшее нас расстояние и схватил девушку в охапку, закрывая собой от… мишуры: блестящие, шуршащие и немножко колкие мотки водопадом обрушились на нас. Сверху наши головы, торчащие из сверкающего мишуриного сугроба, накрыла злополучная коробка, и мы от неожиданности одновременно сели прямо на пол, по плечи оказавшись «в домике». — Влужепу́зырь! — выдала моя знакомая (а это оказалась именно она), повернулась и весело добавила: — Ну, разумеется, это вы! — Я — влужепу́зырь? — на всякий случай уточнил я. — Нет. Вы, очевидно, меня преследуете. — Я хотел сказать вам то же самое… — Но на этот развыпоявились из ниоткуда. Очень вовремя, — она фыркнула и заразительно расхохоталась. — Четвёртый! — наконец выдохнула она и взмахнула руками. — Четвёртый сугроб. Пока что самый праздничный. Я приподнял над нами коробку. Мишура оглушительно шелестела и шуршала при малейшем движении. Из-за стеллажа выскочил невысокий человечек в ярко-красном костюме — похоже, продавец. — Простите, простите! Я говорил своему помощнику, что нужно всё как следует перевязать! Вы не пострадали? Ничего не разбили? Последнее явно волновало его сильнее всего прочего. — Всё в порядке, — сказал я, выбираясь из блестящего вороха и протягивая руку, чтобы помочь своей знакомой. — Мы тут немножко попали под сезонную лавину. — Я сейчас всё соберу, — засуетилась девушка. — Э-э, почти всё, мне кое-что из этого нужно… В четыре руки мы быстро навели порядок, и продавец с помощью бытового волшебства поставил коробку на место. Моя знакомая расплатилась за выбранную мишуру; я тоже купил три штуки — за компанию. |