Онлайн книга «Трактир графини Оболенской»
|
— Я дарю эту шаль вам. Она дорогая, сможете продать если возникнет необходимость. Мне ее носить не с чем. — Благодарю, — Шарлотта схватила мою руку с намерением поцеловать. — Не надо, — брезгливо выдернула я руку. — Вы так добры… Она пошатнулась, и я поняла, что бедняжка сейчас хлопнется в обморок. Она шагнула к окну, облокотилась о стену. — Сядьте, — предложила ей. — Нет, мне просто нужен воздух, — пролепетала она, тяжело дыша. — Сейчас все пройдет. Я распахнула окно. Свежий влажный воздух ворвался в комнату, пропахшую книжной пылью и старинной мебелью. — Я позову Настю, и принесу воды, — в библиотеке не было сонетки для вызова слуг. — Благодарю, вы бесконечно добры, — Шарлотта посмотрела на меня влажными от слез глазами. Я бросилась за помощью. Мне только не хватало, чтобы Шарлотта свалилась в горячке. И что мне с ней тогда делать? Отправить в больницу для бедных? Вбежала в коридор, ведущий к комнатам слуг. Почему, когда надо никого нет на месте? Где носит эту Настю? Добежала до кухни и уже хотела открыть дверь, как услышала душераздирающий крик. Глава 44 Остолбенела от ужаса. Крик замер и тут же раздался другой — чуть приглушенный, полный ужаса. Из кухни выскочила Настя. — Что это? — испуганно спросила она. Я не ответила и побежала назад. Настя помчалась за мной. Дверь в библиотеку была распахнута, крик доносился с улицы. От яркого света, лившегося из открытого окна я сощурилась и прикрыла глаза рукой. Не сразу разглядела, что на месте Шарлотты стоит мужчина. Он смотрел вниз и сжимал в руке копье. Это был Серж. Посреди зала, спиной ко мне стоял Сервье. Я подбежала к окну, оттолкнув с дороги Рене. Серж обернулся ко мне: — Клянусь, я ничего не делал, — почти беззвучно произнес он, глядя на меня расширенными от ужаса глазами. — Я просто подобрал копье… Глянула вниз на улицу и отшатнулась, прижав ладонь ко рту, чтобы не закричать. Под окном гомонила женщина, бросив на землю корзину с провизией и зажав руками уши. Ее голос застыл на одной пронзительной ноте, она не могла остановиться, все кричала и кричала. Провизия высыпалась из корзины: зелень, морковь, свекла в слепящем солнечном свете выглядели неестественно ярко. Кочан капусты откатился в сторону и лежал в луже алой крови. Прямо под окном, на тротуаре лицом вниз лежала Шарлотта, кровь растеклась вокруг ее головы. Она лежала неподвижно, неестественно согнув руки в локтях. Ее плечи и спину по-прежнему прикрывала моя шаль. Черный шелк покрывал Шарлотту удивительно красиво, вспыхивали мириадами звезд блестки и стеклярус. — Настя, вызывай полицию, — приказала горничной, пытаясь взять себя в руки. — В блокноте найди телефон Уварова. Скажешь секретарше чтобы как вернется сразу ехал сюда. Не узнавала собственного голоса, слышала его словно со стороны. Настя через мое плечо боязливо заглянула в окно, вскрикнула. — Иди! — прикрикнула на нее. — Быстрее! Ну же! — Аня, Аня, это не я, — продолжал невнятно бормотать Сергей. — Я шел к тебе в библиотеку… Хотел поговорить… Попросить прощения… Я просто поднял копье, — он сжимал древко так крепко, что пальцы побелели. Кто-то из прохожих отвел кричащую женщину в сторону. Она вдруг замолчала, только все оглядывалась назад, на неподвижно лежащую Шарлотту. Невесть откуда появился городовой, поднял голову, увидел открытое окно. Опустил взгляд на Шарлотту, покачал головой. |