Книга Клубок загадок и шерсти, страница 62 – Белла Лавгуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Клубок загадок и шерсти»

📃 Cтраница 62

— Черт. Нужно переодеться. Слушай, а у Рори в роду не было ясновидящих?

Иллюстрация к книге — Клубок загадок и шерсти [book-illustration-1.webp]

Глава 26

Иллюстрация к книге — Клубок загадок и шерсти [book-illustration-2.webp]

— Где вы?

— И когда приедете?

Стоило Лоре увидеть знакомые лица на фоне высоких книжных стеллажей библиотеки Саффолк Грина, как ей стало спокойнее. Будто все произошедшее за последние дни удалось замести под огромный мягкий ковер и оставалось лишь наслаждаться привычными узорами, теплотой и уютом, который он дарил. Все собрались там в свой выходной. Лоре как начальнице, не приветствующей бесполезных собраний на рабочем месте в нерабочее время, хотелось пожурить подчиненных. А потом она вспомнила, что сама заложила эту традицию, и с трудом подавила смешок.

Приехал и Стивен, хотя у него в университете была целая куча дел. Рори выглядел привычно: копна кудрявых волос возвышалась так, что могла сойти за еще одну голову. Сэнди нацепила очки в прозрачной пластиковой оправе, как делала всегда, когда глаза уставали от линз.

— Извините, что так вышло. Интернет здесь и правда слабоват. Под «здесь» я имею в виду Хайленд. Только прошу, выслушайте и не перебивайте. Не знаю, спорили ли вы на что-то, но Рори оказался прав. Мы ввязались в расследование.

Повисшее молчание и изумленные лица, которые на экране телефона казались стоп-кадром, немного смутили подготовившуюся к рассказу Лору. Даже Рори не скорчил гримасу превосходства, хотя в такие редкие моменты ему было свойственно радоваться тому, что его догадки, внезапные и будто бы провидческие озарения, подтверждались.

— А что, не будет никаких «я же говорил» или «это шутка такая»? – Дреды Ханны закрыли большую часть обзора и с жутким хлопком уложили телефон Лоры на лопатки. – Упс.

— Оставим это на потом, – серьезно ответил Стивен, поправил ниспадающую на лоб прядь темных волос, а после пристроил кончики длинных пальцев на квадратный подбородок. – Что приключилось? И нужна ли вам наша помощь? Может быть, приехать?

За виртуально протянутую руку помощи Лора все же схватилась, но, естественно, только в словесной форме. Не хватало еще, чтобы кто-нибудь сюда приехал. У нее в голове и так мешались все действующие лица истории с пряжей, не говоря уж о многочисленных догадках.

Пока Лора вкратце рассказывала все, что произошло за эти несколько дней, а Ханна то и дело перебивала ее, подкидывая детали, уже окончательно стемнело. Стивен задавал довольно резонные вопросы, Рори иногда восклицал так, что его могла услышать добрая часть города, а Сэнди ходила взад-вперед, мотала головой, а порой останавливалась, словно хотела что-то спросить, но после недолгих раздумий отмахивалась от этой затеи. Особенно друзей восхитили рассказы об обыске в доме Колтов и на фабрике: Лору было не узнать.

Про находки в кабинете Энн Ханна узнала вместе со всеми. Сэнди с ходу нашла информацию о неизвестном лекарстве.

— Это средство для инъекций – торговое название препарата с сильным действующим веществом. Применяется при шизофрении, маниакальных состояниях, психозах. Так-так-так… Ага. В больших дозах может вызывать неврологические нарушения и…

— Господи! – выкрикнула Лора, для которой были в диковинку такие всплески эмоций. – А что, если Энн пытается превратить мистера Колта в овощ? У него нет шизофрении, он перенес инсульт!

— Но мы же сами слышали его крики по ночам. Возможно, этот… как его там, наоборот, помогает мистеру Колту? – с надеждой в голосе спросила Ханна.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь