Онлайн книга «Клубок загадок и шерсти»
|
— Неплохая модель, но довольно простенькая. Сенсор не всегда срабатывает с первого раза… кажется, это что-то китайское. Я потом запишу вам несколько достойных моделей, передадите начальнице. А пока погуляете пару часов?
Глава 30
Теперь настал черед Лоры подтрунивать над потенциальным романтическим интересом Ханны. Но продлилось это недолго: совсем скоро обе девушки влюбились в Стерлинг, поэтому, наскоро перекусив бургерами и овощным салатом, отправились на экскурсию. И вплоть до вечера им удалось оставить позади историю с кражей, нервозностью Энн и десятками мануфактур – словно они заперли ее в темном чулане, подперев ручку метелкой. — Боже, Лори, мы как будто на машине времени переместились в Средневековье! – восторгалась Ханна на каждом шагу. – Ну, если не считать того парня на электросамокате. Прелесть древнего района Стерлинга была даже не в том, что весь населенный пункт походил на старинный европейский городок, а в том, что обойти его можно было буквально за два-три часа быстрым шагом. Когда Ханне перезвонил Грейсон, они только что подошли к Стерлингскому замку. — Придется довольствоваться фотографиями, – печально произнесла Ханна, сделав не менее дюжины снимков. Замок в свете желтых фонарей казался объятым волшебным огнем и словно источал тепло. Ежась, Лора поняла, что ее мысли и физические ощущения перестали синхронизироваться. Счастливый Грейсон помахал в воздухе какой-то силиконовой накладкой, стоило девушкам войти в мастерскую. — Я сделал две. На всякий случай. Все-таки большинство использует указательный палец, а большой… это что-то для телефонов. В общем, вот. Грейсон протянул Ханне пластиковый зиплок-пакетик с двумя напальчниками из розового силикона. Их причудливая форма с прорезью над костяшкой пальца напомнила ей самодельные бумажные фигурки для пальчикового театра. На наконечнике находилась тонкая овальная накладка, похожая на резину, – чуть ребристая, с оттиском отпечатка Энн Колт. «Не хочу знать, как Грейсон это изготовил, и не хочу думать, что он и правда взламывает сейфы и помогает преступникам. У нас дело другое. И пусть это звучит как отговорка… конечно, это отговорка! Это преступно. Но если я распутываю уже второе дело, могу же я немного поиграть с огнем? Мне нравится, когда меня называют детективом. Зачем лгать самой себе?» – Лора провалилась в размышления и пропустила момент, когда Грейсон все же дерзнул спросить об оплате и пригласил Ханну на кофе «прямо сейчас». После россыпи искренних благодарностей Лоре не оставалось ничего другого, как посетить ближайшую кофейню и предаться раздумьям. Не могла же она сидеть в одном кафе с Ханной! Иначе она оказалась бы похожа на собственного отца, который не просто провожал ее на первые свидания, но и оставался рядом на расстоянии максимум четырех метров. В крошечной кофейне с тремя высокими столиками и полубарными стульями горел неяркий свет. Лора заказала мятный чай, печенье на вкус бариста и, сделав пару глотков, невольно задремала, уперевшись головой и плечом в стену. Эту самую голову посетила не идея или умная мысль, а что-то вроде цитаты неизвестно откуда. У Лоры такое иногда бывало, она обещала себе обязательно ее запомнить и записать, как только очнется ото сна. Но на деле же этого не происходило. «Вероятно, когда вам будет казаться, что вы не просто устали, а физически и морально истощены, жизнь подготовит для вас приключение или иной подарок судьбы. Так непременно случается, и он переворачивает все с ног на голову и приносит с собой небольшой бонус в виде второго, а может быть, и третьего или десятого дыхания». |
![Иллюстрация к книге — Клубок загадок и шерсти [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Клубок загадок и шерсти [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/125/125712/book-illustration-1.webp)
![Иллюстрация к книге — Клубок загадок и шерсти [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Клубок загадок и шерсти [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/125/125712/book-illustration-2.webp)