Онлайн книга «Блистательные соперники»
|
— Смотрительница. Длань. И Судия. Смотрительница. Длань. Судия. Лилия. Омега. Моноцерос. — Всегда три, – тихо сказала Лира. — Кто они такие? – требовательно спросил Грэйсон. — Женщины, исключительно. – На мгновение показалось, что Одетта на этом и закончит, но она продолжила: – Они не отвечают ни перед кем, кроме самих себя, но очень многие держат ответ перед ними. Если вы знаете, где искать, история расскажет все сама. — И что же она расскажет? – спросил Грэйсон. Секунды текли незаметно. Лира даже не моргнула. — Мужчины только разрушают, – наконец произнесла Одетта. – Не все. Не всегда. Но достаточно часто – а влиятельные мужчины еще чаще. Те, кого вы хотите выследить… Я могу сказать вам лишь одно: они верят, что некоторые ситуации требуют вмешательства нежной руки, а некоторые – позолоченного клинка. Клинок. — Насколько они опасны? – спросила Лира, чтобы этого не пришлось делать Грэйсону. — Настолько, что я перестала искать ответы четырнадцать лет назад, – ответила Одетта, – когда, проснувшись у себя дома, обнаружила на подушке каллу. Предупреждение. Лира подумала о калле, которую нашла возле вертолетной площадки, и о том, как Иви утверждала, что это не она ее туда подложила. О сотнях калл, выброшенных волнами на берег. А потом о той, которую подарил ей отец. Она вспомнила кровь своего отца – как чувствовала ее на своих ногах, как ощущала ее запах. Лира наклонилась вперед, положив руки на стол: — Вы назвали Смотрительницу Лилией. Омега – это Длань. Но что именно это означает? Одетта молчала, но Грэйсон ответил за нее. — Омега, – сказал он, – это конец. Конец. Впервые в жизни Лира подумала о том, что ее отец, возможно, сам убил себя, чтобы это не сделал кто-то другой. Женщина в черном. Омега. Конец. Длань. «А Хоторн – вот кто всему виной». Лира подумала о женщине, которая назвала ее бедняжкой. «Тебе нельзя тут быть. Но кто сказал, что ты тут была?» — А что насчет третьей? – спросила Лира. – Моноцерос. Омега – Длань – хотела спрятать ее от кого-то, но Одетта уже сказала им: эти женщины не отвечают ни перед кем. И снова повисло молчание. И снова его нарушил Грэйсон: — Моноцерос – единорог, мифическое существо, созвездие и, похоже, Судия. – Он опустил глаза на фишки. – Калла Торп. Элис Хоторн. Кто третья? — Если бы я это знала, – ответила Одетта, – то, подозреваю, тогда, много лет назад, не отделалась бы одним предупреждением. — Предупреждение, – повторила Лира. – Калла. Она посмотрела на Грэйсона. — А что же тогда означает сотня калл? – спросил он. На этот раз молчание Одетты измерялось не секундами. Лира и Грэйсон замерли на своих местах. Никто из них не проронил ни слова. — Это означает… – Одетта забрала со стола заколку и снова скрепила ею свои длинные волосы. – Грядет нечто поистине знаменательное. Эпилог Эйвери Я очнулась в белой комнате. Белый потолок. Белые полы. Белые стены. Но в комнате не было окон. И дверей. Я сразу же подумала о Джеймсоне. Затем об Элис. А потом я подумала, что эта белая комната не просто белая. Все поверхности были изрезаны извилистыми, петляющими линиями, которые соединялись между собой. Странно, что я сразу не поняла, на что смотрела. В этой комнате не было ни окон, ни дверей. А стены, потолок и пол покрывал очень сложный лабиринт. |