Книга Блистательные соперники, страница 90 – Дженнифер Линн Барнс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Блистательные соперники»

📃 Cтраница 90

— Нэш, – перекрикивая шум, пояснил Грэйсон. – Моему брату нужно кое-куда отлучиться.

— Что-то случилось? – прокричала в ответ Лира. Вертолет начал подниматься вверх.

— У Нэша и его жены вот-вот родятся двойняшки. – Вертолет начал удаляться, и Грэйсон заговорил тише: – Девочки.

Лира на мгновение представила себе Грэйсона в роли дяди двух маленьких девочек.

— Они в порядке? Жена Нэша и малыши?

— С ними все хорошо, но, между нами говоря, Нэш всегда ведет себя как курица-наседка.

— Мы точно говорим про одного и того же Нэша Хоторна? Высоченного парня в ковбойской шляпе?

Губы Грэйсона изогнулись в подобие улыбки.

— Просто поверь мне.

Я верю. Лиру это должно было встревожить, но, когда она снова перевела взгляд на восходящее над океаном солнце, Грэйсон сделал то же самое, и они погрузились в приятное молчание, настолько приятное… но его нарушил знакомый шум вертолета.

Уже вернулся? Лира подняла глаза. Уже другой вертолет подлетал к яхте, собираясь садиться.

Сколько же вертолетов у вашей семьи? – крикнула она.

Но прежде чем Грэйсон успел ответить, из динамиков, расположенных по всей яхте, раздался голос Ксандра:

— Игроки! Ваш экипаж прибыл. Пройдите в носовую часть корабля. И позвольте, я скажу вам пару напутственных слов…

Ксандр умолк для пущего эффекта, а Лира подумала, что в игре больше не будет перерывов. Не будет вот таких вечеров. Балов. Масок. Только поиск подсказок – и так до самого финала.

— Живите долго и счастливо и не забывайте пить воду. – Голос Ксандра эхом разнесся по яхте, а вертолет тем временем опустился на палубу. – Делайте правильный выбор. Увидимся на финише. Ваш Ксандр Хоторн, конец связи.

На носу яхты стали появляться другие игроки. Лопасти вертолета перестали крутиться, дверь со стороны пилота открылась. Оттуда вылез мужчина в потертых джинсах. Нижнюю часть его лица покрывала густая щетина, и она была гораздо темнее, чем его волосы, в которых едва заметно проступала рыжина.

Лира почувствовала, как Грэйсон отреагировал на появление этого мужчины.

— Кто это? – тихо спросила она.

— Это? Тоби Хоторн, – ответил ей Грэйсон.

Глава 51 Грэйсон

Это было настоящим достижением – чувствовать себя величайшим лжецом в мире, глядя на человека, который когда-то двадцать лет притворялся мертвым. Но Грэйсон всегда был отличником – хотя и отвечал на все вопросы Лиры с минимальным количеством лжи. Каждая новая полуправда давалась ему легче, чем предыдущая.

Старик бы одобрил. Эта неприятная мысль мелькнула в голове Грэйсона, как только он увидел тезку своего деда и его единственного сына: Тоби Хоторна – Тоби Блейка для всего остального мира. Для Грэйсона его таинственный дядя остался бы не более чем незнакомцем, если бы не Эйвери и не тот факт, что Тоби любил ее как родную дочь, потому что когда-то любил ее мать, и то была истинная любовь Хоторнов – вечная и всепоглощающая.

Что, черт возьми, он здесь делает?

— У нас не хватает одного места сзади, – крикнул Тоби, не сводя взгляда с Грэйсона. – Ты можешь полететь со мной в кабине.

* * *

Грэйсон подождал, пока вертолет будет готов к взлету, и только тогда заговорил:

— Полагаю, тебе звонила Эйвери. – Благодаря наушникам, которые были надеты на них с Тоби, слова Грэйсона доносились только до ушей собеседника, а перегородка между кабиной пилота и пассажирским отсеком добавляла уверенности в том, что их больше никто не услышит.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь