Онлайн книга «Лицом к лицу»
|
Понятно, почему Рив хочет взять ее в жены побыстрее. Иначе такую девушку может увести другой парень. — Мам, расскажи о своем свадебном платье, – попросила Джоди, чтобы разрядить обстановку и дать Дженни время утешить Миранду. Портрет родителей, снятый в день свадьбы, висел дома в гостиной. Отец не был похож на себя – он выглядел большим и высоким, с ярко-рыжими волосами. На фотографии заметно, что ему неудобно во взятом в аренду смокинге. И мама выглядела иначе – маленькая и худенькая, с прической, модной тридцать лет назад, которую сейчас никто не носит. А платье! Боже, все в нем было не так: и длина, и стиль, а декольте уж подавно. — Мне оно очень нравилось, – сказала Донна и прикусила губу, как девочка. – Я им гордилась. Денег тогда было совсем мало, и я страшно экономила, чтобы его купить. И до сих пор храню в специальной коробке. Эта коробка размером с детский матрас лежала на чердаке. На ней было закрытое прозрачным пластиком окошечко, через которое виднелся белый сатиновый материал. — Миссис Шилдс, а не расскажете о вашем свадебном платье? – дипломатично попросила Джоди. Женщине явно не терпелось поделиться своими воспоминаниями. Она начала рассказывать про алансонское кружево, потом про перчатки до локтя, с любовью говорила о шлейфе и вуали, а также о короне из лилий на голове. — Платье шили на заказ! – гордо закончила она и добавила: – Оно подчеркивало мою узкую талию. Джоди попыталась представить себе эту даму с тонкой талией… Продавщица принесла еще шесть платьев. Дженни все сфотографировала и отправила Брайану и Стивену. В голове пронеслась мысль, стоит ли отправлять их Брендану, но потом решила, что ему совершенно не до этого. «Брендану сейчас на всех наплевать. Его сейчас вообще ничто не волнует». * * * Стивен и Кэтлин уселись на одну из скамеек. Они были рядом, но молчали. Парень смотрел на экран телефона. «Пусть она тоже смотрит в свой», – подумал он. Девушка загрузила одну из самых известных книг Кальвина Винесетта и пыталась ее читать. Она была очень придирчивой в выборе книг. Перед этим Кэтлин старалась прочитать или услышать отзывы. Она не очень любила художественную литературу, предпочитая нон-фикшн – книги о людях, тренировавших собак, которые тянут упряжки в гонках «Айдитарод», или про тех, кто пешком пересек африканский континент. — Смотри, – произнес Стивен, протягивая телефон, – Джоди прислала несколько фотографий свадебных платьев. Они сейчас в магазине для невест. В прошлой жизни Кэтлин глянула бы на фотографии и в ужасе закричала: «О боже!» Но у членов семьи Спринг не было принято ругаться и всуе упоминать имя Господа. Она много раз читала, что девушка может превратить бойфренда в то, что ей нравится, но со Стивеном подобное никак не получалось, поэтому решила изменить саму себя. — Чудесно. Идеальное платье. В жизни не видела ничего более романтического. — Да, Дженни – красотка, – согласился он. – То есть Джен. Кэтлин удивляло, что члены семьи не очень хорошо понимали девушку. Даже старший брат никак не мог запомнить имя сестры. Она уже слышала шутку, что жених собирался приготовить шпаргалку. — Джоди, Джен, Дженни, – сказала она. – По-моему, всем гостям надо выдать шпаргалки с именами. — К счастью, у меня на этой свадьбе нет никаких функций и обязанностей. Надо просто появиться. |