Онлайн книга «Лондонский матч»
|
— Европейское экономическое бюро… Боже, как давно это было. — Многие годы прошли. Да, задолго до того, как Брет получил свой шикарный офис и пригласил туда декоратора. — А почему вы рассказываете мне об этом? – спросил я. Мне казалось, что Дики уже все сказал. — Я был совершенно наивен. Я ожидал увидеть хорошо одетого официального дипломатического представителя, но человек, которого мы встретили, напоминал палубного матроса с одного из шведских паромов, хотя я заметил, что он прибыл в большом черном «вольво» с водителем. Он мог только что пересечь границу, там это несложно. Дики потер лицо и продолжал: — Он был большой пройдоха, этот пожилой мужчина. Он хорошо говорил по-английски. Мы болтали достаточно долго. Он сказал, что когда-то жил в Бостоне. — Вы говорите о советском представителе? — Да. Он представился как полковник КГБ. В документах значилось, что его фамилия Попов. Она легко запоминается, я ее помню с тех пор. — Продолжайте, Дики, я слушаю вас. Попов довольно распространенная русская фамилия. — Он был знаком с Бретом. — Откуда же? — Бог его знает. Но он узнал его и поздоровался: «Добрый вечер, мистер Ранселер!» — Вы же сказали, что в баре было пусто. Он мог легко догадаться, кто вы такие. — Нет, там было достаточно людей, чтобы вошедшему было нелегко узнать, кто из них Ранселер. — И как Ранселер ему ответил? — Там было очень шумно. В этих местах они включают диско-музыку на такую громкость, что не выдерживают барабанные перепонки. Брет, казалось, не услышал его. Но этот Попов, несомненно, знал Брета и раньше. Он говорил с ним совершенно по-приятельски. А у Брета было лицо, как у этих истуканов с острова Пасхи. Потом я заметил, что его друг Попов наконец понял, чем встревожен Брет. Немедленно вся фамильярность была отброшена прочь. Имя Брета больше не упоминалось, и все стало очень официальным. Потом мы все перешли в туалетную комнату и там пересчитали деньги, складывая их в раковину под краном. Когда все было кончено, Попов пожелал спокойной ночи и удалился. Ни подписи, ни расписки, вообще ничего. И не было сказано «Доброй ночи, мистер Ранселер», а на этот раз только «Доброй ночи, джентльмены». Я начал волноваться, все ли мы правильно сделали, но они освободили нашего человека на следующий день. Вы когда-нибудь выполняли такую работу? — Один или два раза. — Они сказали, что КГБ предпочитает наличные. Это верно? — Не знаю, Дики. И никто не знает с уверенностью. Мы можем только догадываться. — Ну, а откуда он мог знать Брета? — Я и этого не могу объяснить. Вы считаете, что они были знакомы раньше? — Однако Брет никогда не выполнял оперативной работы. — Но, может быть, он таким же образом передавал деньги и раньше, – строил я свои догадки. — Он сказал мне, что нет. Он никогда не выполнял раньше такой работы. — А вы не спросили Брета, знает ли он этого русского? — Я был начинающим мальчишкой, а Брет входил в руководящий состав. — Вы доложили об этом? — О том, что человек из КГБ назвал его «мистер Ранселер»? Нет, мне это не показалось столь важным. Только теперь я понял, что это может быть очень важным. Как вы думаете, я должен доложить об этом службе внутренней безопасности? — Подождите немного, – ответил я. – У Брета и без того будет много вопросов, на которые ему придется отвечать. |