Книга Не те руки, страница 54 – Марк Биллингхэм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Не те руки»

📃 Cтраница 54

— Вот это правильный вопрос! Может, у знакомых? Давайте проверим всех известных сообщников. Или в отеле – их тоже все проверим.

— Этот тип – конченый подонок, – сказал Миллер. – От него за версту этим несет – не думаю, что он рискнет привлечь к себе внимание, остановившись в приличном месте. Полагаю, он выберет что-то более низкопробное, где с большей вероятностью впишется. Какой-нибудь занюханный гестхаус…

— Значит, сосредоточимся на занюханных гестхаусах, – сказал Салливан.

Клаф надул щеки.

— Вы хоть представляете, сколько их в городе?

— Семьсот тридцать четыре, – сказал Миллер.

— Серьезно?

— Да нет, конечно – откуда мне, на хрен, знать?

Салливан теперь расхаживал по комнате, воодушевленный и взбудораженный тем, как сработалась и действовала сообща его команда, но даже такой отлаженной машине нужен был кто-то, способный нажимать на правильные кнопки. Он снова указал на Фуллер.

— Андреа, составь список и организуй команды. Пусть Клаф тебе поможет…

Как только брифинг закончился, Сю отвела Миллера в угол.

— Финн в порядке?

— Она была расстроена, – сказал Миллер. – Напугана и немного побита, но серьезных повреждений нет, слава богу. Остановилась у друзей.

Сю кивнула, явно с облегчением. Они вышли из комнаты для брифингов в вестибюль.

— Ты сам-то как?

— Лучше всех.

Миллер видел беспокойство на ее лице. Она знала, что они с Финн близки, хотя и не представляла насколько. И почему. Об этом ей тоже стоило бы однажды рассказать.

— Фотографии Дрейпера теперь на каждом углу. – Сю выглядела обеспокоенной. – Теперь он поймет, что мы его ищем.

— О, думаю, он и так уже это понял, – сказал Миллер.

— Да, но теперь ему придется действовать быстрее, разве нет? Он знает, что у Финн портфеля нет, так что единственный вариант – друг Бэгнолла.

— Будем надеяться, что он не успел подобраться к нему ближе, чем мы.

— У него телефон Бэгнолла, – сказала Сю. – Забыл?

— Да ты ж мой лучик света в темном царстве, – ответил Миллер.

Они молча стояли минуту, пока Сю не сказала:

— Но у нас зато есть та фотография. Школьная. – Она воодушевленно кивнула. – Нам просто нужно выследить всех, кто на ней есть, и… – Она осеклась, увидев выражение лица Миллера – тот глядел на нее так, словно она заявила, что Земля плоская.

— То есть ты предлагаешь нам как можно быстрее отследить и опросить еще тридцать с лишним человек, и это в довесок к обходу всех однозвездочных отелей и ночлежек в Шварцтюмпеле? Сколько, по-твоему, человек в нашей команде? Мы едва в футбол пять на пять сыграть можем. – Миллер покачал головой, затем поднял взгляд на крутую лестницу, ведущую на первый этаж.

Сю наблюдала за ним.

— То, что Дрейпер сделал с Финн…

— Что с того?

— Ты ведь не принял это близко к сердцу?

— Я-то? – Миллер попытался изобразить оскорбленный вид. – Как можно?..

— Пообещай, Миллер. Если ты примешь это близко к сердцу, ты не сможешь нормально работать, а… – Она покачала головой, словно ей было больно это признавать. – Ты мне нужен в наилучшей форме.

— Я тебе нужен, Подливка? – Он фыркнул. – Я сейчас расплачусь.

— Ой, да повзрослей ты уже, Миллер.

— Само собой разумеется, что даже не в форме я, вероятно, справляюсь намного лучше большинства людей в форме, – сказал Миллер. – Тем не менее обещаю не принимать близко к сердцу. Окей?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь