Книга Не те руки, страница 57 – Марк Биллингхэм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Не те руки»

📃 Cтраница 57

Это придавало его походке такую легкость, которой поаплодировала бы даже Мэри.

Хотя потом она бы спросила, почему он не может привнести ту же живость в свой фокстрот, так что получалась палка о двух концах.

Неспешно прошагавшего через комнату для брифингов к кабинету Форджем и насвистывавшего Миллера встретила обычная кавалькада ошеломленных выражений лиц и шквал приглушенных ругательств. Он чувствовал себя так, будто заявился на похороны в черном балахоне и с косой, и решил, что, если кого-то из этих полудурков собьет автобус по дороге домой, он немедленно пойдет и таки купит такой костюм специально по такому случаю.

Он подошел к двери Форджем.

— Э нет…

Молодой детектив, с которым ему не повезло столкнуться несколько раз прежде, встал перед ним. Тощий идиот, помешанный на работе, уже пытался помешать Миллеру попасть в кабинет Форджем как минимум один раз прежде, словно какой-то часовой в дешевом костюме.

— Ты кто такой? – спросил Миллер. – Система раннего оповещения?

Детектив покачал головой и отрывисто рассмеялся.

— Да нет, я просто пришел раньше вас, вот и все. Мне нужно быстро переговорить с начальницей.

Он постучал в дверь, затем поднял папку, словно в ней содержались ответы на все тайны Вселенной, хотя это, вероятно, был всего лишь отчет о расходах.

Они неловко стояли несколько секунд, ожидая, пока откроется дверь.

— Срочное что-то, да? – Миллер кивнул на папку.

— Мне просто подписать.

— А, ясно. – Миллер улыбнулся. – Поди, утверждаешь сверхурочные, которые отработал на убийстве Алекс Миллер. – Он протянул руку, чтобы похлопать мужчину по плечу. – Давай-давай, приятель, ты заслужил. Ты и остальные лучшие люди Ланкашира, должно быть, совершенно измотаны.

У детектива хватило совести слегка покраснеть, и он на мгновение потерял дар речи, когда Линдси Форджем открыла дверь и озадаченно уставилась на них обоих.

— Мэм, – наконец выдавил из себя детектив. Он поднял папку. – Мне просто нужна ваша подпись.

Форджем кивнула, затем посмотрела на Миллера.

— Хорошо… Дайте я разберусь с бумагами детектива Палмера. – Ее тон стал жестче. – Потом займусь вами.

Дверь все еще была открыта, и Миллер наблюдал, как Палмер входит за Форджем в кабинет. Он видел, как старший инспектор просматривает бумаги из папки, а молодой детектив ждет, переминаясь с ноги на ногу – ему явно не терпелось вернуться к своей сумасшедше важной работе.

На несколько нелепых мгновений Миллер задумался, могли ли какие-то из этих бумаг иметь отношение к убийству Алекс. Потом он вспомнил, где находится и с кем имеет дело, и напомнил себе, что там с большей вероятностью могли оказаться признательные показания Зодиака или прорывные материалы по делу Джека-Потрошителя.

Как только понурившийся Палмер вышел и быстро направился к своему столу, Форджем поманила Миллера внутрь и велела закрыть за собой дверь.

— Вы меня достали, – сказала она.

Миллер сел.

— Знаю.

— Тогда зачем продолжаете приходить сюда, если знаете, что не должны приближаться к этому расследованию?

— Ничего не могу с собой поделать.

Форджем кивнула и сняла очки.

— Послушайте, я знаю, что вы все еще скорбите, и я понимаю…

— Ничего не могу с собой поделать… потому что, кажется, влюблен в вас.

— Чего?

— Я пытался бороться с этим… Видит бог, я пытался. Я все твержу себе, что это неправильно, но это не помогает. Это как ужасная, прекрасная болезнь, и загвоздка в том, что меня уже не волнует, что это неправильно. Я знаю, что люди станут говорить о нас, но мне и это безразлично. Мне не важно ничего, кроме вас, старший инспектор Форджем. О, я пытался оставаться профессионалом, но я тщательно изучил это дело, и все улики указывают на то, что я безумно влюблен в вас, мэм. Глупо, безрассудно…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь