Онлайн книга «Невольный свидетель»
|
— Но прошлой ночью вы же были вместе, — это скорее вопрос, чем утверждение. Голос Сидни смягчается, как будто она наносит удар: — Я была с Кейтлин. Не знаю, почему от этого мне становится обидно. Сидни большая девочка, и она мне ничего не должна. Прошлой ночью я первая ушла из Логова. Но она могла прийти ко мне так же легко, как и к Кейтлин. В груди будто в свежую рану кто-то влил спирт для растирания. — То есть ты была не здесь? — я зажимаю переносицу, в основном для того, чтобы что-то почувствовать и успокоиться. Всё выходит из-под контроля. — То есть, на минуточку, да: все ушли из Логова, мы пришли сюда, и я приняла душ. Джефф отключился, и я ушла. Всё звучит так просто, но так многого не хватает. — В котором часу? — Не помню! — выпаливает Сидни. — Я, блин, не смотрела на грёбаные часы! Передо мной открывается возможность, которая потрясает до глубины души. Был период времени, когда Сидни никто не видел. Её не было ни со мной, ни с Кейтлин. Значит, она могла это сделать. Нет. Я выбрасываю эту мысль из головы, как стряхиваю пауков с ковра. Не смей произносить это вслух. Надо верить, что Сидни говорит правду и что, когда она уходила, Джефф спал, но был жив. Хотя я точно знаю, что слышал стук, и это означает, что пока я доводила себя до того восхитительного оргазма, я слышала… Я слышала, не как Джефф занимается сексом с Сидни. Я слышала, как его убивают. 54. Люси — Он сопротивлялся, — слова вырываются прежде, чем я успеваю их остановить, но теперь, когда разум складывает кусочки воедино, всё обретает смысл. В коттедже видны следы борьбы, я слышала звуки. Джефф не курил косяк, с ним не случился сердечный приступ, и он случайно не смешал не те добавки. Его убили. Мне требуются все силы, чтобы не блевануть в снег. Нэша убили — и Джеффа убили. Нас убивают, как в одном из фильмов ужасов Сидни. Одна смерть может быть ужасным несчастным случаем, но две означают нечто гораздо более зловещее. Хочется, чтобы кто-нибудь меня опроверг, доказал, что всё, произошедшее прошлой ночью, мне показалось. Но при виде абсолютного отвращения на лице Сидни я осознаю, насколько неправильно прозвучали мои слова. Если понять их неправильно, может показаться, что это сделала я — как будто это я виновата. — Я кое-что слышала, — спешу добавить я. При мысли о подробностях щёки горят от унижения, но в любом случае это не имеет значения. Они отходят от меня, Кейтлин ободряюще кладёт руку на плечо Сидни и помогает ей подняться на ноги. На лицах у обеих ужас. Вот чёрт… Мы зашли слишком далеко, и теперь они начинают во мне сомневаться. — Нужно кому-нибудь позвонить, — говорю я, пытаясь привлечь их на свою сторону. Что бы ни случилось с Джеффом, это не моих рук дело, и если они были вместе, то и не их рук тоже. Нужно помочь им увидеть, что снаружи происходит нечто опасное, чтобы мы вместе выпутались из этой передряги. — У кого-нибудь из вас есть телефоны? В спешке, когда Сид закричала, я не схватила ничего, кроме своих тапочек. Глаза Кейтлин сужаются. — Ты же знаешь, что связи нет, — говорит она ровным голосом. — В Логове, — я делаю неуверенный шаг к своему коттеджу, снег касается моих ног. Когда его успело нападать так много? — Можем проверить, работает ли Wi-Fi, — бросаю я через плечо. |