Онлайн книга «Заживо погребенный. Отель «Гранд Вавилон»»
|
— Нет! – объявила она. – Мне что-то не хочется тут кушать. Правда. — Но почему? — Ну, не хочется, и все. Может, еще куда-нибудь сходим? — Конечно, сходим, – согласился он с более чем вежливой готовностью. Она его подарила своей ободряющей, сочувственной улыбкой, улыбкой, снимавшей все сомнения, как бальзам снимает раздражение кожи. И она спокойно понесла свою шляпку, платье, свою речь, свою непринужденность прочь от этих величавых сводов. И они спустились в гриль, где было относительно шумно и где ее розы, пожалуй, казались менее неожиданными, чем ассирийский шлем, а платье всюду находило дальнюю и близкую родню. — Я насчет этих ресторанов не очень, – призналась она над жареными почками. — Да? – отозвался он с сомнением. – Прошу меня извинить. Но мне показалось на днях… — Ах, ну да, – перебила она, – на днях я очень даже в то место пойти хотела, очень даже. И девушка на почте мне рассказывала, что это изумительное место. Так и есть. Там замечательно. Но только постыдились бы еду такую подавать. Помните их палтуса? Палтус! Да он и рядом с палтусом не лежал. И если б его минуточку готовили, а то морили-парили час целый, да потом еще ждали. А цены! Ну да, я заглянула в счет. — По-моему, было невероятно дешево. — Но не по-моему! – отрезала она. – Как подумаешь, что у хорошей хозяйки за все про все уходит по десять шиллингов на душу за неделю… Это же прямо безобразие! А тут небось еще дороже? От этого вопроса он уклонился. — Тут вообще прекрасно кормят, – решился он. – Собственно, я почти не знаю таких мест в Европе, где кормили бы лучше, чем здесь. — Не знаете? – переспросила она участливо, и в тоне ее звучало: «Но я-то уж одно такое местечко по крайней мере знаю!» — Говорят, – продолжил он, – тут не употребляют масла, которое бы стоило меньше трех шиллингов за фунт. — Никакое масло трех шиллингов за фунт не стоит. — Не в Лондоне, – он не сдавался. – Его привозят из Парижа. — И вы такому верите?! — Ну да. — Ну а я не верю. Кто платит больше шиллинга с полтиной за фунт масла – тот дурак, вы уж простите мне такие выражения. И не то чтобы масло у них очень уж хорошее. Я такое в Патни по восемьдесят пенсов покупаю. И вдруг он почувствовал себя мальчишкой, которому еще учиться и учиться у строгой, заботливой сестры. — Спасибо, не надо, – суховато отклонила она предложение официанта подбавить жареной картошки. — Только потом не говорите, что все у них простыло, – засмеялся Прайам. И она тоже засмеялась. — Хотите расскажу, почему я против этих ресторанов, – продолжала она. – Тут не знаешь потому что, откуда у них продукты берутся. Когда у тебя кухня со столовой рядышком, а продукт на глазах у тебя от самой той минуты, когда тележка его привозит, – тогда ты знаешь, что к чему. И блюда с пылу с жару можешь подавать. Это я понимаю. А у них где кухня? — Где-то внизу, – отвечал он виновато. — Подвальная кухня! – крикнула она. – Да в Патни с подвальной кухней дом просто с рук не сбудешь! Нет! По мне, так пусть и вовсе их не будет – отелей этих и ресторанов, и уж точно не на каждый день. — И все же, – он себе позволил возразить. – В отелях очень удобно. — Да? – А в голосе звучало: докажите! — Ну, например, здесь в каждом номере – телефон. — В спальне то есть? — Да, в каждом номере. |