Онлайн книга «Убийства по книге»
|
Дверь открыл отдаленно знакомый офицер в форме. Тот, похоже, обладал куда лучшей памятью, потому что не спросил имени, лишь отступил в сторону, пробормотав «сэр», и указал направо. Возле уютного зеленого дивана сидел на коленях и спиной ко входу Майк. Двое полицейских держались рядом, пока третий делал фотографии кофейного столика. Иэн быстро осмотрелся, привычно подмечая детали, хотя эмоции зашкаливали. Затем увидел Эмму, завернутую в мягкий халат. Ее расширенные глаза блестели на бледном лице и казались темнее, чем раньше. Она подняла голову, встретила взгляд Иэна и судорожно сглотнула. Затем приоткрыла губы, но ничего не сказала. Он неуверенно сделал пару шагов к ней, но застыл на месте, когда Майк обернулся, чтобы выяснить, куда уставилась Эмма. — Картер. Давно пора, – зло проворчал он, отходя от нее. Схватил напарника за руку и оттащил на кухню. – Какого черта ты исчезаешь невесть куда и не отвечаешь на мои звонки? У нас расследование убийств в разгаре, если не заметил. — Что случилось? – Иэн с облегчением понял, что сумел произнести это спокойно и отстраненно. — Она нашла под дверью конверт от нашего приятеля. С фотографиями новой жертвы. — Эмма ранена? – уточнил он, бросив на нее взгляд. — Напугана до чертиков, но не пострадала. Снимки сунули через щель для почты. Следов проникновения или попыток взлома нет. — Кто на фотографиях? — Еще одна девушка. – Майк позволил словам осесть в сознании, прежде чем продолжил: – Нужно вызвать криминалистов. Мы записали первоначальные показания, но можешь проверить, вдруг что-то еще сумеешь выяснить. И помни: не отвлекаться. На свободе бродит серийный убийца. – И он ушел к офицерам. Иэн постоял в одиночестве пару секунд и скованно направился к Эмме, отчетливо чувствуя на себе взгляды полицейских, толпившихся в маленькой гостиной. Он сел на край дивана, не сводя с девушки глаз и пытаясь нащупать твердую почву, сосредоточиться на профессиональных вопросах. Следовало завязать беседу, уточнить, что случилось, в порядке ли свидетельница. Но она повернулась к Иэну и заговорила первой: — Ты не ответил на звонок. – Ее потемневшие глаза смотрели укоризненно. — Верно. – Он почувствовал, что краснеет под ее пристальным взглядом, но выдержал его. Она кивнула, помолчала и наконец проронила: — Майк ответил. — Знаю. Прости… — Не надо. – Эмма перевела взгляд с Иэна на полицейских возле кофейного столика. — Майк говорит, что девушка на фотографиях… новая. Сегодня поступило заявление о пропаже Даны Акерман. Ты ее… — Нет, – твердо сказала Эмма. Иэн напрягся. – Нет, это не она. А… Я знаю ее. – Она опустила глаза, разглядывая свои пальцы, нервно сжимающие и разжимающие ткань халата. – Это студентка колледжа. – Только сделав несколько глубоких вдохов, ей удалось продолжить: – Оливия Баллард. — Ты ее знала? — Да. Она учится у меня на курсе готической литературы. – Слова Эммы прозвучали едва слышно. – Училась. — Майк! – подозвал Иэн напарника, который разговаривал с офицерами, и махнул ему подойти, когда тот оглянулся, после чего снова сосредоточил внимание на собеседнице. – Ты сообщила ему, что узнала жертву? Она отрицательно качнула головой. — Узнала жертву? – повторил Майк, подходя. Иэн пояснил: — Одна из студенток с курса профессора Райли. Оливия… |