Онлайн книга «Убийства по книге»
|
— Баллард, – подсказала Эмма. — Проклятье, – тихо выругался Майк. – Чтоб меня черти побрали. Она посмотрела Иэну в глаза и глухим от подступавшего горя голосом произнесла: — Оливия была такой умной. Усердной. Веселой. Мы виделись совсем недавно… — Когда именно? – уточнил Майк. — Э-э, вчера… — Где? – спросил Иэн, выпрямляясь. — В центре города, в маленькой кофейне. Оливия там работает… работала. — Как называется? — Как-то по-дурацки. – Эмма провела рукой по волосам. – Какой-то несмешной каламбур. Что-то про зерна… — «Зерна мудрости», – тихо подсказал офицер Дэвис, державшийся в паре метров от детективов. — Точно, – благодарно кивнула она. Иэн неловко шевельнулся рядом с ней. — Оливия что-то сказала тебе? Что-то выглядело подозрительным? — Она беспокоилась насчет сдачи сочинения и просила предоставить отсрочку. — Кто присутствовал поблизости? Или, может, тревожил ее? — Не уверена. Я… я не думаю… – Эмма осеклась, сжимая и разжимая кулаки, лежавшие на коленях. – Я не заметила ничего и никого подозрительного. — А может, был кто-то из знакомых? Кто еще видел Оливию? – уточнил Майк. — Мы встречались с друзьями. Кэролин Мэтьюз… — Мы с ней беседовали ранее, – ободряюще кивнул он. — Найаллом Чадхой, профессором психологии из нашего колледжа. – Эмма замялась, бросив взгляд на Иэна. – Рори Тэмблином. И соседкой по квартире Кэролин, Чарли. — Спасибо, мы с ними обязательно пообщаемся. Кого-то еще можете вспомнить? Снова последовала пауза. — Нет, ничего полезного. — Даже если вы считаете что-то неважным… — Ничего, простите, – покачала головой Эмма. — Я… – начал было Иэн, но замолчал, не зная, как продолжить. — Мы бы хотели оставить дежурить патрульную машину перед вашим домом, по крайней мере сегодня, – мягко перехватил инициативу Майк. – Если понадобится выйти или отправиться на работу… — Нет, я могу провести занятия онлайн. Рори – декан Тэмблин – не будет возражать. Он поймет. — Я могу остаться, – предложил Иэн. – Тебе не следует быть одной. — Нет, – твердо отказалась Эмма. — Но… – покачал головой он. — Патрульных снаружи хватит. Как только вы закончите, я бы попросила всех покинуть мой дом. – Слова девушки звучали тихо, но решительно. Майк покосился на напарника, откашлялся и отступил назад. — Конечно. Мы скоро уйдем. Я оставлю свой домашний и мобильный номер телефона. Можете звонить в любое время дня и ночи. — Спасибо, детектив Келлог. — Майк. — Майк. – Эмма едва заметно, но искренне улыбнулась. – Вам больше ничего от меня не нужно? Я бы хотела переодеться. – Она плотнее запахнула на себе халат. – Собиралась принять ванну, когда… – Ее взгляд метнулся к кофейному столику с разложенными на нем фотографиями. — Еще пару вопросов, если можно, – вежливо сказал Майк. Эмма кивнула. – В этот раз посланий два. Одно – лично вам, и другое – к снимкам. Вы их читали? Она резко вскинула голову. — Только то, что написано на обороте фотографии. Это цитата про злословие. — Она о чем-то вам говорит? — Если не считать прямого предупреждения не лезть в чужие дела? Потому что он знает, кто я и где живу? – Эмма невесело усмехнулась. – Кажется, это Байрон. Только не помню, какое произведение, – не слишком глубоко изучала его творчество, простите. — Ничего. А второе послание вы не прочли? То, что касается фотографий? |