Онлайн книга «Рецепт убийства для настоящей лентяйки»
|
— Вам лучше войти в дом. Берт! Берт, выключи телевизор. К нам пришла миссис Рейзин, которая купила дом Баджена на Лилак-лейн. Невысокий худощавый мужчина с редеющими волосами выключил гигантский телевизор, который занимал больше всего места в маленькой аккуратной гостиной и являлся там главным предметом мебели. — Я и не знала, что это Лилак-лейн, – призналась Агата. – Похоже, местные власти не считают нужным ставить указатели на дорогах в деревне. — Наверное, потому, что их так мало, – высказал свое мнение Берт. — Я принесу вам чашку чая, миссис Рейзин. — Агата. Пожалуйста, называйте меня Агата, – предложила Агата с такой улыбкой, которую узнал бы любой журналист, с которым она когда-либо имела дело. Агата Рейзин собиралась воспользоваться ситуацией. Как только Дорис Симпсон отправилась в кухню, Агата повернулась к ее мужу: — Я пытаюсь убедить вашу жену прекратить работать у миссис Барр и вместо нее работать у меня. Я предлагаю четыре фунта в час, целый рабочий день, конечно, с обедом. — Мне это кажется очень заманчивым предложением, но вам нужно договариваться с Дорис, – заявил Берт. – Хотя она будет рада навсегда забыть про дом этой миссис Барр. — Тяжелая работа? — Дело не в работе, – пояснил Берт. – Дело в том, как эта женщина себя ведет. Она постоянно ходит за Дорис, все проверяет. — Она из Карсли? — Нет, из пришельцев. Какое-то время назад у нее умер муж. Работал в Министерстве иностранных дел. Она переехала сюда примерно двадцать лет назад. Агата все еще пыталась переварить то, что двадцать лет проживания в Карсли не делает человека местным, когда появилась миссис Симпсон с чайным подносом. — Я собираюсь переманить вас от миссис Барр, потому что совершенно не умею вести домашнее хозяйство, – пояснила Агата. – Я всю жизнь работала в офисе, строила карьеру. Я думаю, что такие люди, как вы, Дорис, дороже золота. Я плачу хорошие деньги, потому что считаю уборку очень важной работой. Я также буду вам платить в случае болезни и отъезда в отпуск. — Это более чем справедливо! – закричал Берт. – Вспомни, как тебе удаляли аппендицит, Дорис. Миссис Барр не только близко к больнице не подошла, она же еще тебе ни пенса не заплатила. — Все правда, – подтвердила Дорис. – Но это стабильный доход. А если вы уедете, Агата? — Нет, я приехала сюда жить, – заявила Агата. — Я пойду работать к вам, – внезапно сказала Дорис. – Я прямо сейчас ей позвоню и решу этот вопрос. Она отправилась в кухню, где стоял телефон. Берт склонил голову набок и посмотрел на Агату пронзительным взглядом маленьких глазок. — Знаете, вы только что нажили себе врага, – заметил он. — Ха! Ей просто придется с этим смириться, – ответила Агата. Когда она полчаса спустя рылась в сумке в поисках ключа, из своего дома вышла миссис Барр и молча встала у двери, гневно глядя на Агату. Та широко ей улыбнулась. — Какой сегодня прекрасный вечер, – крикнула она. Агата опять была такой же, как и раньше. Глава 2 Дом «Сливовые деревья», где жили Каммингс-Брауны, находился напротив церкви и дома викария. Он стоял в ряду из четырех старых каменных домов, которые фасадами выходили на мощеный участок ромбовидной формы. Перед этими домами не было никаких садиков, только узкие полоски земли с небольшим количеством цветов. |