Онлайн книга «Мистика — сестра криминалистики»
|
— Женя, иди помоги. Я вошла в дверь и оказалась в полуподвальном помещении, куда вели четыре широкие ступеньки. Спустившись по ним, я попала в главный зал, где стояли в ряд гробы. Различные модели были рассчитаны на клиентов с разными уровнями достатка. Самые простенькие гробы, обитые сатином, стояли ближе к двери. В дальнем конце зала возвышался массивный гроб из цельной древесины, похожий на те, в которые киношники укладывают вампиров. Этот гроб был покрыт лаком и украшен искусной резьбой. На его крышке красовалось распятие, отделанное цветной эмалью. Я подошла ближе, чтобы рассмотреть украшение, и тут с потолка упал таракан — я едва успела отскочить. Таракан испугался и заполз под гроб. Я осмотрелась вокруг. Вдоль стены на гвоздиках висели венки, цена на которые очень сильно варьировалась. У окна стоял стол, за которым сидела пожилая женщина в очках и степенно переругивалась с Анной Андреевной. На столе висел пучок лент с надписями: «Дорогой маме от сына», «Дорогому мужу от жены» и все в таком же духе. Рядом со столом примостилась тумбочка с флаконами серебряной краски, кистями и недописанными лентами, производство которых не прекращалось ни на минуту. Вообще помещение похоронного бюро «Стикс» больше напоминало деревенскую избу, кое-как приспособленную под нужды агентства. Я с сомнением посмотрела на Анну Андреевну, которая с жаром говорила приемщице: — Какое бальзамирование? Какой посмертный макияж? Я уже двадцать минут пытаюсь объяснить вам, что ее нужно сначала вытащить из ванны! У вас есть такая услуга? — Что вы так кричите? — спокойно парировала женщина. — Я уже позвонила ребятам. Сейчас они приедут и будут в вашем распоряжении. Кстати, ваша мама давно лежит в воде? — и женщина осторожно посмотрела на Маслову. — Она утонула ночью! — ответила та раздраженно. — А какое это имеет значение? — Значит, можно без респираторов, — облегченно вздохнула приемщица. — Сейчас я им скажу. Она набрала номер на своем сотовом: — Алло! Виктор? Можно без респираторов. Приезжайте быстрее, клиентка нервничает. Что? Давайте шевелитесь! Приемщица положила телефон и вновь обратилась к Масловой: — Будут минут через пять. Не волнуйтесь, все в порядке: ребята уже едут сюда. Посмотрите пока одежду и обувь. Эти тапочки нам привезли только вчера, из Англии! Одни бантики чего стоят! — Она продемонстрировала опешившей Масловой импортное чудо. Маслова отодвинула тапок рукой, поискала, куда присесть, и, не найдя стула, сказала приемщице: — Я пойду посижу в машине. Женя, там открыто? — Да, Анна Андреевна. Пойдемте, я включу вам кондиционер, — сказала я, беря Маслову под руку. — Да, пожалуйста, — попросила она слабым голосом, и мы вышли на свежий воздух. Но посидеть в машине нам не удалось. В глубине улицы показалось облако пыли и стало приближаться к похоронному бюро. Через некоторое время облако приняло очертания катафалка, на всех парах мчащегося в нашу сторону. Анна Андреевна качнулась так, что я инстинктивно подхватила ее под руки. — Ничего, ничего, Женя, все в порядке, — пробормотала она и несильно сжала мою руку в знак благодарности. Катафалк остановился. Черная когда-то машина была сплошь покрыта пылью так, что первоначальный цвет едва угадывался. Из катафалка высунулся шофер и спросил: |