Онлайн книга «Месть под парусами»
|
Я бы, возможно, поверила в идеальный брак, если бы не была ранее наслышана об особенностях Сергея Васильевича. И в любовь между супругами поверила бы, если бы заметила на лице Полины хоть небольшой оттенок горя. Утрата накладывает на лицо человека горький отпечаток, оставляя горькую складочку у губ, морщинку на лбу, припухлость от слез на веках. Лицо же Полины было чистым и свежим, словно только что умытым утренней росой. Хотелось разговорить эту женщину, выяснить больше, узнать подробнее. Я уточнила: — И много было этих домашних правил? — Достаточно, – хмыкнула женщина. – Вы вот видели пульт от телевизора в пакете? Зато не знаете, как долго я уговаривала его снять пленку с дивана и кресел. Ведь на светлом так легко остаются пятна. Вы видите порядок, в котором стоят книги? – Полина не стала дожидаться моего кивка, посчитав вопрос риторическим. Она подошла к стенке и из одного из шкафчиков достала толстую тетрадь в твердом переплете. Протянула мне: — Взгляните. Подобные каталоги Сергей вел еще со времен учебы в институте. В них он вносил прочитанные им книги с кратким содержанием каждой и собственными замечаниями о прочитанном. Здесь, – она махнула рукой в сторону шкафчика, – целая стопка таких каталогов. Сергей любил листать их вечерами, вспоминать понравившиеся книги. Хотя свой вкус, нужно отдать ему должное, мне не навязывал. Я продолжала читать типично женскую литературу. Я перелистнула несколько страниц книжного каталога. Записи, сделанные аккуратным почерком, были интересными, ремарки – остроумными, примечания – уместными. Я бы с удовольствием полистала на досуге эти каталоги, может, взяла бы и себе на заметку, что почитать. Я озвучила Полине свою просьбу, на что она безразлично пожала плечами: — Забирайте, мне они не нужны. Сейчас я вам их упакую. Женщина вышла на кухню, зашуршала там пакетом, а я подумала, что надо придумать повод и на кухне все-таки побывать. Словно отвечая моим мыслям, из кухни раздался голос Полины: — Как вы отнесетесь к предложению выпить кофе, Татьяна? — Очень положительно! – ответила я громко. Спустя пару минут в комнате появилась Полина, споро запаковала все каталоги и положила сверток на стол: — Не забудьте потом, – и повела головой в сторону кухни, предлагая проследовать за собой. – В таком случае пойдемте на кухню, чтобы кофе не сбежал, пока мы тут беседуем. — Конечно, – согласилась я, поднимаясь с удобного кресла. – Кофе – такой капризный напиток, что за ним нужен глаз да глаз. Полина заколдовала над туркой, а я с интересом наблюдала за уверенными движениями изящных рук, сосредоточенным лицом и, конечно, за окружающей обстановкой. Даже здесь, на кухне, все было слишком правильно. Чашки на открытой полке стояли повернутыми ручками в одну сторону. Висящие на крючках разделочные доски были подписаны. Даже на хромированной раковине не было заметно ни единого пятнышка. И это при том, что только что Полина набирала воду в турку! Я мысленно застонала: такого уровня порядка я точно никогда не достигну. Впрочем, мне это и не было нужно. — Вижу, у вас везде все идеально! – не покривила я душой. Хотя мне самой подобная обстановка казалась нежилой. — Я люблю порядок, – пожала плечами Полина. – Когда я была маленькой, а дедушка по отцу был еще жив, я часто видела, как он входил в дом в тех же сапогах, в которых только что убирал в хлеву у скота. Или как он запросто мог плюнуть на пол, не обращая внимания на то, что я его вымыла буквально полчаса назад. Я не могу сказать, что у меня пунктик на чистоте, но мое отношение к порядку послужило очень прочной основой для нашего брака с Сережей. |