Онлайн книга «Свадебная вендетта»
|
— Они знакомы? — Наверное. – Генерал поставил чашку на стол. Пальцы его слегка дрожали. Он придержал кисть другой ладонью и машинально погладил. — Что у вас с рукой? – спросила я. — Ах это, – Владимир Павлович безразлично посмотрел на запястье, – два месяца назад упал неудачно. Перелом ладьевидной кости. Гипс сняли, но я пока не могу полностью двигать рукой. — Функции не восстановились? — И это тоже. Но больше меня беспокоит психологический аспект. Кажется, одно неосторожное движение – и я ее опять сломаю. Даже стыдно. Вроде военный и не должен таких вещей бояться, но вот боюсь. Возраст, наверное. — Мне очень жаль. – Я сделала паузу, прежде чем перейти к самой неприятной части разговора. – Владимир Павлович, я должна вас попросить ничего пока не говорить своим друзьям. — Но как я смогу молчать? – воскликнул генерал, переводя взгляд с меня на Гарика. В его покрасневших от слез глазах читалось явное возмущение. — Значит, пока не возвращайтесь в их номер. Посидите у себя, подумайте – может, вспомните еще что-нибудь важное для нас. А мы пока займемся опросом других гостей. — Хорошо, – Владимир Павлович тяжело поднялся, опираясь здоровой рукой о стол, – хорошо. — Я вынуждена попросить вас никуда не выходить. Генерал не ответил. Мы с Гариком проводили старика до его двери. — Спасибо за беседу, – поблагодарила я. – Вы как? Справитесь? — Постараюсь, – прошептал Владимир Павлович. – Сами понимаете… — Владимир Павлович, убийца где-то здесь, на острове. Скорее всего, это кто-то из гостей или обслуживающего персонала. Спрятаться на острове практически нет возможности. Поэтому мы должны соблюдать осторожность. Заприте дверь. — Да не объясняйте, я все понимаю. Вот, кстати, мой телефон, – сказал Владимир Николаевич, доставая из кармана старую кнопочную модель, – из соображений безопасности. — Не надо, – ответила я, – лучше запишите мой номер, если вдруг что-то вспомните. И дайте мне свой, на случай, если у меня возникнут дополнительные вопросы. Обменявшись с генералом контактами, мы с Гариком оставили убитого горем старика в его номере и спустились вниз. На улице поднимался легкий ветер. С запада потянулись редкие серые облачка, напоминавшие кусочки наполнителя из разодранной диванной подушки. На часах было почти четыре часа. Будь все хорошо, в это время гости уже переодевались бы в праздничные наряды, а на мне было бы ужасное бесформенное платье. Странно, но спустя эти несколько часов оно уже не казалось мне таким уж ужасным. — Ну и как тебе генерал? – спросил Гарик. — Пока не знаю. По-моему, он был искренним. — Но ты же обратила внимание на его руку? Он вполне мог повредить ее, если нанес сильный удар ножом. Или во время того, как душил крестницу. — Если травма свежая и сильная, рука бы опухла. А она в обычном состоянии. Непохоже, чтобы старый вояка врал. Я потянула Гарика в сторону оранжереи, и мы двинулись вдоль освещенных солнцем окон пустого банкетного зала. Сейчас торжественная сервировка выглядела почти трагично, напоминая, что виновникам торжества уже не придется сесть за эти богатые праздничные столы и насладиться семейным счастьем. Я понимала, что если позволю себе задуматься об этом больше, чем на секунду, то сломаюсь и взвою от ужаса. Надо спасаться работой и спасать друга – судя по его серому цвету лица и запавшим глазам, его ход мыслей двигался в том же направлении. |